Căutare versuri

Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto pe Amazon
Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto ceas pe YouTube
Irena Santor - Pójdę na Stare Miasto asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs

I Will Go To The Old Town

I will go to the Old Town1.
I haven’t been there since yesterday.
I couldn’t sleep at night,
if I didn’t go there today.
I see colourful houses
soaring up to the stars,
and streetlights in the evening
make one stargaze and dream.
 
Ah, to go to live, to live up there
and invite doves from the clouds!
To gaze2, with the beloved one, from the window
onto the Old Town, where’s joy and peace.
And if not to live there, just go
and see how beautiful it’s there today.
 
I’ve known everything here since my childhood
and I’ve loved everything
on Piwna street, on Zapiecek3,
and also in Old Town Market Place4.
When among gildings there glitter
old and famous houses,
I want to watch it from up close,
close to the roofs and towers.
 
[2x:]
Ah, to go to live, to live up there
and invite doves from the clouds!
To gaze, with the beloved one, from the window
onto the Old Town, where’s joy and peace.
And if not to live there, just go
and see how beautiful it’s there today.
 
  • 1. The Old Town in Warsaw, the capital of Poland (see the video for some pics of it).
  • 2. lit. 'to lean out'
  • 3. both are streets in the Old Town in Warsaw
  • 4.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Irena Santor


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Pójdę na Stare Miasto fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Irena Santor traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

English
Align paragraphs

On Two Notes

On two notes,
I tell you that I love you.
On three notes,
I give you my heart.
On four notes,
I develop the theme,
and over the entire scale,
I sing my happiness.
 
Over two notes,
I am going to put 'caresses'.
Over three notes,
'a thrilling lover'.
Over four notes,
why not 'our intoxication'?
And over the entire scale,
I finished my song.
 
What?
Do you think that's done too fast?
Well, you see I am disappointed.
I know many stupider people
who found it pleasing.
 
If you want me to prove it to you,
listen to me without growing angry.
You must search until
you find the hidden meaning.
 
Two notes:
it's your life and mine.
Three notes:
it's us and our love.
Four notes:
our holding hands together.
And then the entire scale
translates as: 'forever'.
 
Ah, how beautiful my song was!
And how it is made for us!
Because I love you and you love me
always the same until the end.
 
On two notes,
on three notes,
on four notes,
and that's all.
 

Te simți iubită?

Ia aceste mâini, nu sunt bune de nimic,
Știi că aceste mâini nu au lucrat niciodată.
Ia acești bocanci, nu merg nicăieri,
Știi că acești bocanci nu vor să se rătăcească.
 
Mi-ai umplut capul cu cântece,
Mi-ai distrus șireturile,
Ia-mi cămașa, continuă, scoate-o de pe mine,
Poți să o rupi, dacă mă poți lega.
 
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Te simți iubită?
 
Ia culorile imaginației mele,
Ia mirosul agățat în aer,
Ia acestă încurcătură a unei conversații,
Transform-o în rugăciunea ta personală.
 
Cu degetele mele așa cum le vrei,
Cu unghiile mele sub pielea ta,
Cu dinții mei în spatele tău
Și cu limba mea să-ți spună cele mai dulci minciuni.
 
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Arată ca soarele,
Dar se simte ca ploaia.
 
Dragostea este un bătăuș, împingând și înghiontind
În burta unei femei,
Ritm grav preluat
Ca să rămână împreună un bărbat și o femeie,
Să rămână împreună un bărbat și o femeie,
Să rămână împreună un bărbat și o femeie.
 
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Arată ca soarele,
Dar se simte ca ploaia,
În soare există căldură,
Să ne vedem prin ploaie.
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Te simți iubită?
Te simți iubită?
 

Multumesc

Multumesc voua pentru ca, nu ma-ti iubit.
Pentru neiubire nu poti sa hulesti.
Multumesc, ca la lume mi-ati deschis ochii,
Pentru ca, am continuat sa traiesc.
Multumesc, ca nu vom deveni noi prieteni...
Doar prea multe lucruri ne-au legat.
Multumesc,ca noptile nu suntem impreuna,
Pentru ca, sunt singur acum.
Va sunt recunoscator pentru acuzatiile indraznete,
Pentru a voastra implacabila natura,
Pentru ca, am devenit pentru voi indepartat,
Iubirea mea stopand-o crud.
Va sunt recunoscator pentru, ca nu veti citi
Voi aceste versuri nicaieri si niciodata.
Pentru ca, a noastre sentimente nu le veti intoarce,
Ele aproape au disparut fara urma.
Va doresc, sa traiti fericiti!
Dar eu nu obosesc sa va multumesc...
Multumesc voua pentru ca, nu ma-ti iubit
Si eu din nou nu voi mai iubi niciodata.
 
Align paragraphs

Love from Kateřinice

I have a thousand heavy bodies around me
I have the blast of cannons still in my ears
Should I, should I cover myself with a black featherbed?
Should I rise from some cranny like the stem of a plant?
 
My love springs near Kateřinice
The sun caresses blue grapes from the vineyard
 
Over the mountain, over the tall mountain,
under my skies, fresh bread turns golden
Over the rapid river under my skies,
soft moss grows, moss, moss,
soft moss grows, moss, moss
 
I can still smell your scent from the pillows
I keep begging God to bring you back
 
My love springs near Kateřinice
The sun caresses blue grapes from the vineyard
 
Over the mountain, over the tall mountain,
under my skies, fresh bread turns golden
Over the rapid river under my skies,
soft moss grows, moss, moss,
soft moss grows, moss, moss,
soft moss grows, moss, moss,
soft moss grows, moss, moss
 
Feel free to repost elsewhere. Please let me know of any mistakes you find!