Căutare versuri

iKON - Rubber Band (고무줄다리기) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
iKON - Rubber Band (고무줄다리기) pe Amazon
iKON - Rubber Band (고무줄다리기) ceas pe YouTube
iKON - Rubber Band (고무줄다리기) asculta pe Soundcloud

Rubber Band

Rubber band, rubber band
 
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
 
Our love temperature is a bit lukewarm
These days, I wanna be alone, oh no
I don’t even get angry anymore
I know after this phase ends, it’ll really be the end
So I’m staying extra cautious
 
You and I, we’re both so sly
Neither of us want to be the bad guy
Like walking on a sheet of ice
We’re so risky right now
 
A tight rubber band
We’re holding onto the end and being cautious
Don’t wanna give or receive scars
Only because of our attachment, we’re dangerously enduring
 
Rubber band, rubber band
Need to let go now
Someone’s gotta hurt, we gotta go
 
Rubber rubber rubber rubber band
Our memories are breaking apart
One of us has to let go of these hands
Even though it was so cold
Your jacket pocket was as hot as the summer
I hope you’ll cherish the beautiful memories
During this winter night
 
You and I, we’re both so sly
Neither of us want to be the bad guy
Like walking on a sheet of ice
We’re so risky right now
 
A tight rubber band
We’re holding onto the end and being cautious
Don’t wanna give or receive scars
Only because of our attachment, we’re dangerously enduring
 
Rubber band, rubber band
Need to let go now
Someone’s gotta hurt, we gotta go
 
It was a really good journey
Don’t think I can forget you easily
After all this time
Our end has finally come
 
We had a good run
No more lingering feelings
After many seasons
Our end has finally come
 
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh
We gotta go
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: iKON


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Rubber Band (고무줄다리기) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. iKON traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

My scrubland

It's an inextricable maze,
and impenetrable too.
It's my scrub... my bed1:
it's my scrubland
 
It is a shelter, a room without a view
where the air is pure, so pure.
And my scrub... my bed:
it's my scrubland.
 
It's2 inextricable maze
of laughters, of outbursts3 too
It's my scrub...here:
it's my scrubland.
 
It's an inextricable maze,
and impenetrable too.
It's my scrub... my bed:
it's my scrubland
 
It's a hideout, safe as a father4
Secret paths, paths of glass5,
It's my scrub... my bed:
it's my scrubland
 
It's a garden whose path
is his too
It's my scrub...here:
it's my scrubland.
 
Sharing everything, talking about everything
and protecting too.
It's my scrub...here:
it's his scrubland.
 
Hideout-room, a room with a quilt6
from pirouettes to puppets7
little brother, you here8
Me, I am your (girl)friend.
 
  • 1. there is no apparent reason for all these stutterings, not even a pun
  • 2. the article is missing here, which sounds like Tarzan speaking
  • 3. feeble pun on 'éclat de rire' (burst of laughter)
  • 4. does not mean a thing, just there for the aliteration with 'repaire' I guess
  • 5. does not mean a thing either
  • 6. again just there for the aliteration
  • 7. ?!? an evocation of sex for teenagers, I suppose
  • 8. more Tarzan speak
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
Align paragraphs

Don't forgive me

Don't forgive me,
I don't deserve it
and even I
can't forgive myself.
In the hands of God
I'll leave myself,
I'll get drunk
and I'll die.
 
As long as I breathe
I'll love you,
if I stop -
may I be damned,
may I turn into
a used garbage,
and even now
I'm no ok.
 
I love you and
I'll never forget
about you -
I'm alone, a child.
My eyes
are sweating,
and even now
I'm not ok.
 
If you liked my work, don't forget to show it. :) Click the 'Thank you' button and rate.
Align paragraphs

Yes, Yes, Yes, Yes

Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
We'll take a world tour
With my three pretty masts
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
We'll have more for friends
Than the broken vagabond
And the afternoon sun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
 
Go, my boat, go
Your mast dances, your sail flaps
Go, my boat, go
For her and me, sail there
 
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
You chose the most beautiful scale
And I offer you a paradise
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
 
Do you want the Capri sky
Or the palaces of Bengal
Or the Hawaiian sun
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
 
Go, my boat, go
Your mast dances, your sail flaps
Go, my boat, go
For her and me, but see here
 
My boat is quite small
It sleeps in a bottle
And I, I dream with it
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
 
When the night comes, we leave
To discover a thousand wonders
That I don't know the names of
No, no, no, no, no, no
 
Go, my boat, go
Your mast dances, your sail flaps
Go, my boat, go
For her and me, sail there
 
One day my three pretty masts
Will take me far from here
To a marvelous country
Yes, yes, yes, yes, yes, yes
 

On the southbound road

Every day, I could see nothing from my window
But grey skies
That's why I eventually decided
To walk towards the sun
 
[Chorus:]
On the southbound road
Moving along with the cranes
Without making any plans
Just straight ahead
On the southbound road
With the sun as my destination
On the southbound road
That's where I feel at home
 
Nobody's pushing me
I'm walking as far as I can
Then I rest a while
And if I need
A rain-proof roof for the night
The barn behind the house will do
 
But if a girl happens to smile at me
I'm gonna stay a while
And only shortly afterwards
It happens again:
The road is calling me
 
(Chorus)
 
And if too much road dust
Has gathered on my skin
I find myself a small lake
Where I'm having bread and wine
As a feast
Before I'm moving on
 
Today I don't know what tomorrow will bring
That's why I like about this lifestyle
I'm not gonna trade places with you
I'd rather stay here
Finding my own world to live in
 
(Chorus)
 
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.