Eşti aici
Grand Jojo - Jules César versuri traducere în engleză
Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Grand Jojo
Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Jules César fișier de muzică sau CD.
Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Grand Jojo traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.
Mai multe traduceri de versuri
Diminish / Give in to yourself
There's not a single trace of anything beneath the night's snowy veils
Now, I have become the queen of this desolated place
A storm like this one rages inside my heart
Only the heavens know if it has stopped or not
'No one should see who I truly am'
This is what everyone expected from me
'No one should know the way I truly am'
Let them know now
Diminish, diminish
All the restrictions: diminish
Diminish, diminish
All the limitations: diminish
Let the people say, what they want to say
The storm won't stop
I don't fear the snowy nights anymore
When there's a little distance
Every difficulty seems easy
There's not a single trace of the trellises of fear that incarcerated me
This is the moment that tells me:
'Break through your limits'
Right or wrong: I don't care
I'm free
Give in to yourself, give in to yourself
I'm the wind, I'm the sky
Give in to yourself, give in to yourself
Hey tears, goodbye
I'm here, in my own world
The storm won't stop
My presence echoes everywhere in the earth and sky
My frozen soul is scattered everywhere
Each and every thought of mine is like the spark of a crystal
No, I won't look back
For I have left the past in the past
Give in to yourself, give in to yourself
I'm like the dawn's break
Give in to yourself, give in to yourself
I'm not who I was in the past
Wherever I go, the light follows me
The storm won't stop
I don't fear the snowy nights anymore
English translation
Erase The Moon
Erase the moon from the sky
So that I'd not think about him
Leave behind the stars anyhow
So that I'd see with whom he is together
Erase the moon from the sky
So that I'd not think about him
Leave behind the stars anyhow
So that I'd see with whom he is together
The picture with me
In gradations colored by grey
He'd gaze unpleasantly at you if he saw you
Now only
Everything that we could have been remains
Only you know what is happening with me
Nearby the world, apparently led by the wind
We walked in the time during which you were north and south to me
Incessantly, you were a bit unknown
You always told me that I'm bad
Believe me, you made me thus
At night, when I go to bed, I utter a prayer
Or is it actually a curse?
Erase the moon from the sky
So that I'd not think about him
Leave behind the stars anyhow
So that I'd see with whom he is together
Erase the moon from the sky
So that I'd not think about him
Leave behind the stars anyhow
So that I'd see with whom he is together
I erred due to love
I loved too much, you still know it
In front of closed doors I'm still waiting for you to come
I saw within you
As well the father of my children
But I didn't say so with a loud voice, it was within my eyes
Nearby the world, apparently led by the wind
We walked in the time during which you were north and south to me
Incessantly, you were a bit unknown
You always told me that I'm bad
Believe me, you made me thus
At night, when I go to bed, I utter a prayer
Or is it actually a curse?
Erase the moon from the sky
So that I'd not think about him
Leave behind the stars anyhow
So that I'd see with whom he is together
Erase the moon from the sky
So that I'd not think about him
Leave behind the stars anyhow
So that I'd see with whom he is together

A Photo (Che Guevara)
A photo of you
Came to me too
A photo of you
From another place
One of those that the students hold
One of those that the finks tear up
One of those that the students keep
Close to their hearts
Che Guevara (x3)
Close the window
Seal the doors
I'm afraid of the man
With the boots
What he wants while he walks in the shadow
What he wants and why he's asking about you
What he wants and he's watching our house
Every night?
Che Guevara (x3)
All these roses
Burned from the snow
Oh, this spring...
Makes me bleed...
Indestructibilă
M-ai luat de mână
Mi-ai atins inima
M-ai ținut aproape
Ai fost mereu acolo
Lângă mine
Noapte și zi
Prin toate
Fie ce-o fi
Purtat de un val de emoție
Prins în mijlocul furtunii
Și oricând zâmbești
Cu greu îmi vine să cred că ești a mea
Să cred că ești a mea
Iubirea asta e indestructibilă
E incontestabilă
Și mereu când te privesc în ochi
Știu de ce
Iubirea asta e de neatins
Am senzația că inima mea nu poate nega
Mereu când te privesc în ochi
Oh iubito, știu de ce
Iubirea asta e indestructibilă
Am împărțit râsete
Am împărțit lacrimi
Amândoi știm
Vom merge mai departe de aici
Căci împreună suntem puternici
În brațele mele
Acolo e locul tău
Am fost atins de mâinile unui înger
Am fost binecuvântat de puterea dragostei
Și oricând zâmbești
Cu greu îmi vine să cred că ești a mea
Iubirea asta e indestructibilă
E incontestabilă
Și mereu când te privesc în ochi
Știu de ce
Iubirea asta e de neatins
Am senzația că inima mea nu poate nega
Mereu când te privesc în ochi
Oh iubito, știu de ce
Iubirea asta e indestructibilă
Prin foc și flăcări
Când se termină totul
Dragostea noastră rămâne
Iubirea asta e indestructibilă
E incontestabilă
Și mereu când te privesc în ochi
Știu de ce
Iubirea asta e de neatins
Am senzația că inima mea nu poate nega
Mereu când îmi șoptești numele
Oh iubito, știu de ce
Căci mereu când te privesc în ochi
Oh iubito, știu de ce
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)