Căutare versuri

Eugene Vinogradov - Муза (Muza) versuri traducere în engleză

Limba: 
Eugene Vinogradov - Муза (Muza) pe Amazon
Eugene Vinogradov - Муза (Muza) ceas pe YouTube
Eugene Vinogradov - Муза (Muza) asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs
A A

Muse

Your verse I'm reading: there's no rhyme
Its rhythm's uneven, fractured and bizarre...
Yes, but the spirit!
It's sparkling, beautiful, poetic!
It's life itself: from verbs' and to conjunctions' use!
 
One shall be yearning to create at once,
The rhyme and rhythm will come rushing from afar,
My poetry
Will pray to see the light, with passion, energetic...
You are a poet! But then on top of that, you are a MUSE!
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Eugene Vinogradov


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Муза (Muza) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Eugene Vinogradov traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Always You

Always you in my heart/Always you in my thoughts
Because you, only you are my love
 
You are the place to my 'where'
You are the date to my 'when
You are the count to my 'how many'
For every 'how', you are the way
For every 'why', you are the reason
 
Because you/ Only you/ Always you are my love
 
In my chills, you are the blanket
In my itches, you are the scratch
In my limp, you are the massage
For every wound, you are the cure
 
You are the nap in my sleepiness
In my snore, you are the up and down
You are the relief in my tiredness
The happiness in my sadness
 
Because you, only you, are my love
 
You are the sharpness in my dullness
You are the fluency in my stammering
You are the coconut in a rice cake
In kare-kare, you are the shrimp paste*
You are the answer to every riddle
 
Because you, only you, are my love
 
In my offered price, you are the discount
In my addition, you are the reduction
In my sickness, you are the alum**
In my weakness, you are the strength
 
You are the forward of my reverse
You are the brake in my burst of speed
You are the control in my recklessness
You are the the start and the end
 
Because you, only you, are my love
 
You are the image in my locket
You are the money in my wallet
You are the key to every room
Of love
 
In my mind, you are the SIM card
You are the charger when my heart is on low batt[ery]
You are the text, you are the call
Of deep love
 
Because you, only you, are my love
 
Align paragraphs

For you

For you, who's in a bad mood tonight
who discovers the secrets of your body
who makes your nose blush almost trying it
who's a great apprentice of seductor
 
For you, who were born again in London
who scratches your hair thoughtful
who calculates a remunerated pleasure
who sees yourself as generator little by little
 
For you, who you're only fifteen years old
for you, who doesn't disregard any pretty dish
for you, who still lacks of foolish prejudices
for you, full of childish wolf selfishness
 
For you, who devours one virgin ice pop after another
for you, who can't stand any horrible vibe
for you, who at the summer and coast movies
for you they have chosen the best, morgan
 
For you has a reason a whole style
all the madness of the mad hosts
all the chains that silenced the virtuous
all the energy of that engine that blasted
 
For you we look for the paradise
we cook melodies with its yatch
we forget about the viperine tongues
we lock ourselves in cardboard castles
 
For you, who you're only fifteen years old
for you, who were born in murderous times
for you, who takes the street girls
for you, in that pleasure are still ambiguities
 
For you, who are on a horse of the end of the world
for you, who sees the courts like a silent film
for you, who will remember what others said
for you, we want to watch over the heaven
 
For you, who you're only fifteen years old
for you, who you're only fifteen years old
for you, who you're only fifteen years old
for you, for you, for you.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Of, trandafir roșu

Of, trandafir roșu,
De ce ai înflorit devreme?
Of, trandafir roșu,
De ce ai înflorit devreme?
 
Ai înflorit devreme,
De ce ți-ai aplecat capul?
Ai înflorit devreme,
De ce ți-ai aplecat capul?
 
Dragul meu a plecat,
A plecat departe,
Dragul meu a plecat,
A plecat departe,
Dragul meu a plecat,
A plecat departe.
 
Peste trei munți înalți,
Peste trei ape adânci,
Peste trei munți înalți,
Peste trei ape adânci,
Peste trei munți înalți,
Peste trei ape adânci,
 
Nu se va întoarce la mine
Nici peste doi, nici peste trei ani,
Nu se va întoarce la mine
Nici peste doi, nici peste trei ani.
 
Of, trandafir roșu,
De ce ai înflorit devreme?
Of, trandafir roșu,
De ce ai înflorit devreme?
 
© Vladímir Sosnín
Align paragraphs

Aer

Versions: #2
Ştii, aşa se nasc
Poveştile pe care aş vrea
Să le am în toate visele mele
Şi le voi povesti
Pentru a zbura într-un paradis pe care nu-l am.
 
Şi nu e uşor să rămân
Fără zâne de prins
Şi nu e uşor să mă joc
Dacă tu lipseşti.
 
Aer, cât de plăcut e aerul,
Să evadez din viaţa mea,
Aer, respiră-mi tăcerea,
Nu-mi spune adio,
Ci înalţă-mi lumea.
 
Da, poartă-mă cu tine
Printre misterele îngerilor
Şi surâsurile demonilor
Şi am să le transform
În fărâmiţe de lumină blândă.
 
Şi voi reuşi mereu să fug
Printre culori de descoperit
Şi voi reuşi încă o dată
Să simt muzica.
 
Aer, cât de plăcut e aerul
Să evadez din viaţa mea,
Aer, respiră-mi tăcerea.
Nu-mi spune adio,
Ci înalţă-mi lumea.
 
Aer, îmbrăţişează-mă, voi zbura,
Voi zbura,voi zbura,voi zbura,voi zbura,voi zbura...
 
Aer, mă voi întoarce în aerul
Care mă poartă pe o cale departe din viaţa mea,
Aer, mă voi lăsa purtată de aer.
 
Aer, cât de plăcut e aerul
Să evadez din viaţa mea,
Aer, îmbrăţişează-mă în aer.