Căutare versuri

Emmanuella Catană - O poveste minunată versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

A wonderful story

The stars are starting to sift,
The sun is going to sleep,
The chicks are gathering in their nests
Whispering 'good night'
 
The moon is going on the trail,
Spreading pearls,
She starts a story
How it was but now it isn't...
 
(chores)
A wonderful story,
Says that there once were,
Over nine seas and countries,
Beautiful fairies and nobles.
Where flowers share their thoughts,
The sky and the earth laugh
Where the sun and the moon
Are braiding their garland
 
The night comes with stories
To me, to you,
Where handsome heroes, on horseback's,
Are adventuring towards the sun.
Where the frog is a queen
In a silky gown,
Where the cunning fox
Left the bear without a tail.
 
(chorus)
 
Look slowly it's turning to night time
The moon is watching over the world,
Gnomes with lanters
Are calling bed time.
 
Where flowers share their thoughts,
The sky and the earth laugh
Where the sun and the moon
Are braiding their garland...
 
Are braiding their garland...
 
Emmanuella Catană - O poveste minunată pe Amazon
Emmanuella Catană - O poveste minunată ceas pe YouTube
Emmanuella Catană - O poveste minunată asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Emmanuella Catană


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the O poveste minunată fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Emmanuella Catană traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Letter of a soldier

I've waited for a letter
that hasn't reach my hands, no
and going on with the wind
and dreaming with the rain.
 
Remember that pretty face,
so far away from me
and dreaming I wake up
a morning, so close to you.
 
Oh, it's been already three months,
with no knowledge of your love,
praying for two months and not knowing what to do
because when you left you said:
'I'll wait for you''.
 
Remember that pretty face,
so far away from me
and going on while everything it's fine
screaming ''forget her''
 
Oh, they will hug you too,
jelousy, why?
to the new love that will come, you'll swear
the same intense love that yesterday
you swore to me.
 
Remember that pretty face,
so far away from me
and going on while everything it's fine
screaming ''forget her''
''forget her'', ''forget her''.
 
Just learning.

What Happened My Heart

You're my heart don't torture to mine
İf you see you feel sorry to my situation
Why i've fallen from grace
 
Come , don't be late to my last life
Come , maybe you would cry at my grave
Why i've fallen from grace
 
What happened my heart , what happened to all we lived together
What happened my heart , where are you , who are you with
Well i was your darling
 
What happened my heart , you wouldn't go away even a second
What happened my heart , you wouldn't go anywere without me
Now are you at those blowing winds
 
I've given everything i have to you
I served my life on your roads
How loved this heart
Can't forget you even a second
How loved this heart
Your love will not allow me to live
 
What happened my heart , you were the pink rose of my home
What happened my heart , you are now at another homes
I heard that you've forgotten me
Is that true my heart ?
 
Align paragraphs

Nu te pot șterge

Te-am zdrobit, te-am șters, chiar am uitat de tine,
Dar mi-am lăsat inima întreagă cu tine,
Nu te pot șterge, chiar dacă sunt cu alți o sută,
Mă ucizi, dar încă sunt în viață,
Mi-e dor de tine, e evident și e vizibil,
Femeia tristă, femeia nebună urăște că ești plecat,
N-o recunosc când sunt rănită,
Dar chiar dacă n-o spun, tu o știi.
 
Doar lasă-mă să te întreb, cum merge cu femeile tale?
Pe care o suni la 4 dimineața?
Ca să-i spui, cum îmi spuneai mie
Că noaptea e lungă dacă ea nu e alături de tine.
 
Doar lasă-mă să te întreb cât de mult alcool bei?
Încerci să mă îneci în el? Căci eu nu te pot îneca,
Există un singur om în viața mea
Pentru care sufăr - tu ești!
 
(refren)
Ai găsit un loc în mașina ta scumpă
care să nu te ardă pentru că sunt plecată?
Ai schimbat orașul ca să nu-ți simți
Inima zdrobită dacă mă întâlnești?
 
Ai găsit un loc în mașina ta scumpă
care să nu te ardă pentru că sunt plecată?
Aprinde-ți toți banii să te încălzești,
Continuă să juri că nu te simți rău pentru că
Nu sunt acolo!
 
Mă urăsc pentru că-ți verific profilul la 2 dimineața,
Mă urăsc pentru că te iubesc,
Ei spun că totul dispare cu timpul,
Dar tu ești primul lucru la care mă gândesc dimineața.
Mi-e dor de tine, e evident și e vizibil,
Femeia tristă, femeia nebună urăște că ești plecat,
N-o recunosc când sunt rănită,
Dar știi cât de mult te doresc?
 
Doar lasă-mă să te întrebi, adormi cu telefonul (lângă tine)?
Îl poți pune deoparte? Căci eu nu pot,
Sunt online doar pentru o persoană
În viața mea - tu ești!
 
Doar lasă-mă să te întrebi, adormi cu telefonul (lângă tine)?
Îl poți pune deoparte? Căci eu nu pot,
Sunt online doar pentru o persoană
Și aștept ceva cât de puțin de la tine.
 
Doar lasă-mă să te întreb, există altcineva care te mângâie?
Îți spune cât e de înnebunită după tine?
Sunt online doar pentru o persoană
În viața mea - tu ești!
 

A Breath of Sun

Life needs a hand
to walk with on the paths,
I’m waiting for spring
to smile at trees and sprouts.
But you, a cloud,
you steal from me a breath of sun.
 
I’m pretending, I sing and laugh,
but an infinite nostalgia
is hidden deep within me
crushing my mirth.
So light, like snow,
it hurts in my heart.
 
Come, you are welcome,
light, in the life.
I want to feel the presence
of this strength.
Come to me, magical dance
of sea and of sacredness,
come to me with pride
you, wind of happiness
into me, into me
following a breath of sun.
 
Mysteries of sentiments,
caresses and so much love,
worries of repentance,
anxiety about future
are inside me, inside me
following a breath of sun.
 
Come, you are welcome,
light, in the life.
I want to feel the presence
of this strength
inside me, inside me
following a breath of sun.