Căutare versuri

Elvana Gjata - Me tana versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Elvana Gjata - Me tana pe Amazon
Elvana Gjata - Me tana ceas pe YouTube
Elvana Gjata - Me tana asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs
A A

Everything

I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
Can you tell me how much
Should I wait to see you
I wanna know
I wanna know how much
I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
You are my soul
Cause you give me your soul
If you aren't, do I have a reason to be happy?
Only you are
Only because of you
My eyes shine like millions of stars
 
Stop the time
To go slowly slowly
Oh slowly slowly
 
Na na na
 
Can you tell me how much
Should I wait to see you
I wanna know
I wanna know how much
I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 
You are my soul
Cause you give me your soul
Cause day and night
My lips are dry
I forget the world
Loneliness suffocates me
Nobody does
What loves do
 
Stop the time
To go slowly slowly
Oh slowly slowly
 
Na na na
 
Can you tell me how much
Should I wait to see you
I wanna know
I wanna know how much
I give you everything
Everything oh everything
To give love
Oh who will stop me
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Elvana Gjata


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Me tana fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Elvana Gjata traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Din nou

Spui ca ai facut multe
Si ai nevoie de timp sa te gandesti
Stai singura sa te regasesti
 
Ti-ai schimbat atitudinea si gandurile
Nici macar nu vrei sa ma mai vezi
Dar aminteste-ti,o sa le gasesti la omul de langa tine
 
Eu m-am intors,deasemenea
Te iubesc,te iubesc
Inima,hartie si piatra
 
Din nou,eu nu sunt impaciuitor
Si sunt timpuri dificile pentru tine
 
Din nou,din nou vei spune
In imbratisarea ta goala
Din nou,din nou,tu din nou vei pleca
Luand cu tine propria-ti nebunie
Nicaieri nu ma vei gasi
Din nou,in nou vei spune
Lasand goala imbratisarea ta
Din nou,din nou ,vei trai din nou
Ia-ti propria nebunie
Nicaieri nu ma vei gasi
 
Imi spui ca au fost facute multe
Si vrei timp ca sa te gandesti
Sa stai singura ca si cum ai fi tu cu tine
 
Ti-ai schimbat atitudinea si gandurile
Nici macar nu vrei sa ma mai vezi
Dar aminteste-ti,o sa le gasesti la omul de langa tine
 
Eu m-am intors,deasemenea
Te iubesc,te iubesc
Inima,hartie si piatra
 
Din nou,eu nu sunt impaciuitor
Si sunt timpuri dificile pentru tine.
 
Din nou,din nou ,vei spune
Lasand goala imbratisarea ta
Din nou,din nou ,tu vei trai din nou
Ia-ti propria nebunie
Nicaieri nu ma vei gasi
 
Din nou,din nou ,vei spune
Lasand goala imbratisarea ta
Din nou,din nou ,tu vei trai din nou
Ia-ti propria nebunie
Nicaieri nu ma vei gasi !
 

What tis he river going to bring

He wants me very stable, like the river
Hmm.. but it's not stable at all
 
A river flowing with momentum , it never has the same waters
the flow , changes all the time
but life is something else, the man is getting older
he stagnates for the happiness of security
 
What tis he river going to bring
What tis he river going to bring to me
the river
 
When I look at the turn, the shore over there
the soul is flying to find something
what is God going to send, what tis he river going to bring to me
with momentum , with how much momentum
 
I can feel it , it's going to come from the beautiful water
How can you pretend to ignore love?
For a faithful husband who's building a house
but doesn't know the ship of dreams
 
What tis he river going to bring
What tis he river going to bring to me
the river
 
When I look at the turn, the shore over there
the soul is thirsty to find a voice
I'm always longing for what tis he river going to bring to me
what tis he river going to bring
 
I'm trying to choose a simple and stable way
should I marry Kocum or has the dream been a lie?
What is the river saving for me, a hidden dream over here
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.

amazarashi - Natsu wo matte imashita (夏を待っていました)

Versions: #3
amazarashi - We Were Waiting for Summer
 
Hey, do you still remember that hot June back when we were young?
 
We walked along those abandoned rail tracks as far they would take us.
 
With Masatoshi, excitedly, wearing something like a canteen, bragging about the mountain bike his dad bought him.
 
“But hey, you know, I hate my old man, cause all he ever does is make mom cry.”
 
I was a little embarrassed, and I turned my eyes away, because there was a big bruise on Masatoshi's face.
 
Running through a sudden evening rain, taking shelter in a run-down train station, “What do you want to do tomorrow?” “And the next day?”
 
We rolled around laughing at pointless stories - my chest throbs as I feel a storm coming.
 
Back then, we were all, whithout a doubt, waiting for summer.
 
“I don't want to be here” and “I want to go somewhere”, they both have the same meahing, right? At any hate, let's get going.
 
Yasuhito was terrible at P.E. and sports more than anything else, and at the end of the day, clutching his knee, whispered, “I'm always holding everyone else back... I'm really sorry for being such a worthless friend”
 
For some reason, we all broke out laughing.
 
By the end, even Yasuhito laughed with teary eyes.
 
Playing hide-and-seek in the tall summer grass, waiting for “it” to finish counting, “Are you all ready?”, “No, not yet!” we'd shout.
 
Even now, nobody found found me yet, so I clutched my knees just like I did that day, I looked up at the blue sky from my bedroom, and I waited for summer.
 
Tall in stature and tough in a fight, Taihei was always coming up with ridiculous games: “Whoever can hang from that bridge railing the longest, no matter what they tell us to do, we have do to it!”
 
We were all too scared, and couldn't do it at all, but Taihei hung there with a without breaking a sweat.
 
Seven years later, Taihei jumped off a building.
 
If that's courage, it would have been better if he didn't have it.
 
Now we're playing hide-and-seek in the shadow of high-rise buildings, and I wonder, how long has is been since those days?
 
“Are you all ready?” “No, not yet!” There's no voice calling that out anymore.
 
If today is just a continuation of those days, then I had no choice but to continue my adventure, so I looked up at that June sky, and I waited for summer.
 

Valentina

A passion dominates me
and it's the reason I've come,
Valentina, Valentina...
I want to tell you that:
 
They say that if I love you
that something evil will follow me,
I don't care if it's the devil
because I know how to die too.
 
If it's because I drink tequila
then tomorrow I'll drink sherry,
if it's because they see me drunk
then tomorrow they won't see me.
 
Valentina, Valentina,
I'm head over heels for you,
if I have to die tomorrow
let them kill me already.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.