Căutare versuri

Eivør - Verð Mín versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 

My World

Versions: #2
The beautiful night is an ember,
A host of stars, now the world awakes,
Naked I stand,
Alone here.
 
A beautiful man yet so timid,
Approaches cautiously, observes,
Dark as kelp his hair,
Pale flint skin.
 
Be my,
My world,
Be mine,
My world.
 
You back away,
Frightened, in pursuit of bliss,
Enchanted, I follow you,
Stay with me.
 
Sea and sky fade to one,
Roused, your hands shiver,
I enter your world,
Touch me.
 
Be mine,
My world,
Be my,
My world.
 
I locked the chest, I hid the key,
I blessed it against enchantment,
The man is my sea,
The night is off.
 
Spellbound, he embraces me,
He names me his talisman,
Everyone is gone,
All alone.
 
Be mine,
My world,
Be my,
My world.
 
Be mine,
My world,
Be my,
My world.
 
Be mine,
(My skin, my mortal frame)
My world,
(I won't miss it)
Be my,
(A skin, a frame)
My world.
(I won't forget it)
 
My skin, my mortal frame,
I won't miss it.
A skin, a frame,
I won't forget it.
 
Eivør - Verð Mín pe Amazon
Eivør - Verð Mín ceas pe YouTube
Eivør - Verð Mín asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Eivør


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Verð Mín fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Eivør traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Nu ți-am spus eu?

Dragă îndrăgostitule, nu ți-am spus eu
Că nu poți îndura suferința noastră îndelungată?
Asta e consimțământ,
Nu ți-am spus că nu poți mânca?
 
Nu ți-am spus eu, nu ți-am spus eu?
Inimii tale nu i-am vorbit eu?
Nu ți-am spus eu, nu ți-am spus eu?
Inimii tale nu i-am vorbit eu?
 
Asta e consimțământ,
Nu ți-am spus că nu poți mânca?
 
Cei ce nu mănâncă rămân disperați,
Împrăștie sânge din ochii lor,
Acesta e un moment, vine și trece,
Nu ți-am spus eu că nu-l poți simți?
 
Acesta e un moment, vine și trece,
Nu ți-am spus eu că nu-l poți simți?
 
Hai să mergem în stradă,
Hai să pricepem secretul lui Ali,
Nu-ți poți jertfi capul și viața pentru Dumnezeu.
Nu ți-am spus eu ? Nu ți-am spus eu?
 
Asta, pentru derviși e o dorință,
aah, aah...
Asta, pentru derviși e o dorință,
E noroc pentru cel care cunoaște,
E un tricou fără mâneci și guler,
Nu ți-am spus eu că nu poți să-l porți?
Nu ți-am spus? Nu ți-am spus?
 
Muhabbet e mai dulce decât mierea,
Nu ți-am spus că nu te vei sătura?
 
Pir Sultan, Ali Șahımız
Ne atingem scopul
Doisprezece imamuri
Nu ți-am spus că nu poți?
 
Doisprezece imamuri
Nu ți-am spus că nu poți?
 

Your Fate

Did you think
That only your garden had flowers,
That the sun only shines for you,
And that my absence wouldn't be noticed?
 
You were wrong.
Now you miss my kisses
And that love you left in the wastebasket
Is no longer corresponded
 
And now you're lost
Wishing me back to your life
And that guy you dumped
Is far away, he never came back
 
And wishing me back is your fate
Your love verses are rhymeless without me
You'll beg, you'll creep
But I'm not getting back with you.
 
And wishing me back is your fate
Your love verses are rhymeless without me
You'll beg, you'll creep
But I'm not getting back with you.
 
I'm not getting back with you.
 
And now you're lost
Wishing me back to your life
And that guy you dumped
Is far away, he never came back
 
And wishing me back is your fate
Your love verses are rhymeless without me
You'll beg, you'll creep
But I'm not getting back with you.
 
And wishing me back is your fate
Your love verses are rhymeless without me
You'll beg, you'll creep
But I'm not getting back with you.
 
I'm not getting back with you.
 
You'll beg, you'll creep
But I'm not getting back with you.
I'm not getting back with you.
 
Align paragraphs

All sensitive hearts

I look up at the sky
Some clouds
Two storks flying far away
A hint of air from the sea
All this makes us think about love
 
Saltiness enters the nose
A drop on the face
It is understandable
That serenity inside your chest
rests under a roof of music
 
And the flagpoles of the boats
They start to sing
And in unison, the sounds pass from the heart
And they arrive at the tip
Of my white hands
That through the fingers, inside the keyboard
 
And all this life is immersed in the keys
All the boiling blood of my wounds
All the soul I can have inside
And it is from inside that it rises to reach
 
All sensitive hearts
All noble souls
All sensitive hearts
All noble souls
 
All tender hearts, even your own
That you feel moving in the dark, at night ...
 
All sensitive hearts
All noble souls
All sensitive hearts
All noble souls
All sensitive hearts
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.

Bucură-te Marie

Versions: #1#2
Bucură-te Marie, cea plină de har,
Domnul este cu tine.
Binecuvântată ești tu între femei
și binecuvântat este rodul pântecelui tău, Iisus.
Sfântă Marie, Maica lui Dumnezeu,
roagă-te pentru noi, păcătoșii,
acum și în ceasul morții noastre.
Amin