Căutare versuri

Christian Hymns & Songs - Es kommt ein Schiff geladen versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

A Ship Is Coming Laden

A ship is coming laden
And rich indeed her hoard
The Son of God the Father
And His eternal Word
 
The ship sails soft, her burden
Of price all measure past
Her mainsail, it is charity
The Holy Ghost her mast
 
The ship has dropped her anchor
Is safely come to land
Th' eternal Word in likeness
Of man on earth doth stand
 
In Bethlehem of Judah
A child to us is born
Sing praises ever unto Him
Who saves a world forlorn
 
Whoever would embrace Him
With joy and holy kiss
Must share with Him the Passion
Through which he comes to bliss
 
Be with Him in His dying
His resurrection know
Eternal life inherit
That he comes to bestow
 
(O Mother of God, Mary
Belauded you must be
Jesus became our brother
Your sweet child, heavenly)1
 
  • 1. Verse 7 is exclusive to Catholic hymnals
Christian Hymns & Songs - Es kommt ein Schiff geladen pe Amazon
Christian Hymns & Songs - Es kommt ein Schiff geladen ceas pe YouTube
Christian Hymns & Songs - Es kommt ein Schiff geladen asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Christian Hymns & Songs


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Es kommt ein Schiff geladen fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Christian Hymns & Songs traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

The Visitor

I remembered the time my visitor came,
in that rainy day a wall crossed my way,
I slipped and accidentally I attached my body to his
then I died in his chest,
but it didn't feel so good.
 
And I know he will come back at night,
he will come back between the grass
and my mouth will sing.
 
I tried to talk, but my tongue is dead
and my conscience is atrophied.
I connect with his person,
I even cried when my visitor left.
'There's nothing new, everything's a bother'
I reflect about my date.
 
And I know he will come back at night,
he will come back between the grass
and my mouth will sing to him
¡Oh, no!
 
And I know he will come back at night,
he will come back between the grass
and my mouth will sing to him
 
Oh, oh, and I know my conscience will come back,
in my sex he will come back
and my song will be for him.
 

Vrăjitoarele Nopții

Din străfundurile iadului, silențioase
Își aruncă vrăjile, violență explozivă
Zbor rusesc de noapte perfecționat
Vedere perfectă, nedetectate
 
Înaintând mereu, planurile sunt de nestrămutat
Forța aeriană e numărul unu
Undeva jos sub ele își caută dușmanii
Bombardierele's pe fugă
Nu te poți ascunde, nu te poți mișca, doar să suporți
Atacul le-a fost dovedit
Călăreți în întuneric
În liniște prin noapte vrăjitoarele se-alătură luptei
Niciodată ratându-și ținata
 
Pânză, aripi ale morții
Pregătește-te să-ți întâlnești destinul
Regimentul de bombardiere nocturn
588
Nedetectate, neașteptate
Atipi ale gloriei
Spuneți-le povestea
Aviație, deviație,
Nedetectate
Infiltrare perfecționată
 
Inamicii pierd teren, retrăgându-se în fața sunetului
Moartea e în aer
Subit appare, confirmându-le toate temerile
Izbește din bârlogul vrăjitoarei
Țintă găsită, se reîntoarce, sunetul tunurilor
Din câmpul de luptă
Axa țintește sus
Rodina așteaptă, învinge-i la porți
Trăiește să lupți și să zbori
 
Tablou, aripi ale morții
Pregătește-te să-ți întâlnești destinul
Regimentul de bombardiere nocturn
588
Nedetectate, neașteptate
Atipi ale gloriei
Spuneți-le povestea
Aviație, deviație,
Nedetectate
Infiltrare perfecționată
 
Sub cerurile înstelate
Eroi neașteptați din văzduh
Vrăjitoare să atace, vrăjitoare să se-ntoarcă
Pe când apar la orizonturi
Vântul va șopti când Vrăjitoarele Nopții vin!
 
Tablou, aripi ale morții
Pregătește-te să-ți întâlnești destinul
Regimentul de bombardiere nocturn
588
Nedetectate, neașteptate
Atipi ale gloriei
Spuneți-le povestea
Aviație, deviație,
Nedetectate
Infiltrare perfecționată
 
Din străfundurile iadului, silențioase
Își aruncă vrăjile, violență explozivă
Zbor rusesc de noapte perfecționat
Vedere perfectă, nedetectate
 

Like the others

[Ting Ting:]
A princess is always a servant of their homeland
Lives ancient time and can't change anything
Gives hope to the poor ones, consoles the weakers
What else I could wish for?
 
[Su:]
What else I could wish for?
 
[Ting Ting:]
What else I could wish for?
 
[Mei:]
I'd wanna be like the others
Freely like the others can
Climb up a tree others can
I want so
 
[Ting Ting:]
Mei! Su!
 
[Mei & Su]
If I could slouch, and slurp while drinking
We would run to the sea
Those funny ones,those foolish ones
And just like we'd want
Dancing in underwear
If would be accepted, to run so far away
If I'd eat everything away
Those crazy ones, those silly ones
Not always so gentle, no care, no silence
Not having to stand like holding a lily
 
[Ting Ting:]
And... Shoes away!
 
[Everyone:]
I'd wanna be like the others
Freely like the others can
Rampage like the others can
I want so
 
If I could babble, and sing like this
I'd marry someone wonderful and be so in love
 
Not always so gentle, no care, no silence
Not having to stand like holding a lily
And shoes away!
 
I'd wanna be like the others
Freely like the others can
Climb up a tree others can
I want so!
 
>> hi! thank you for reading this and if the translation doesn't have a source, i've made it all by myself and you can use it for whatever you want to. also, if you notice any errors, tell me and i'll fix it! <<
Align paragraphs

Când suflă vântul

Stele pe cer
Această noapte nu se simte nefamiliară cu tine
Un loc pe care l-am vizitat cu tine, amândoi
Un loc unde am fost împreună
 
Îți aduci aminte?
Vântul sufla ca azi
Îmi amistesc, strada pe care am mers împreună cu tine
 
Tu eşti steaua mea
Tu, care mi-ai mărturisit
Tu, care ai venit la mine indiferent unde erai
Mi-e dor de acele timpuri
 
A trecut ca un vis
Doar cu amintirile mele cu tine
Eu, care am petecut noapte lungă
Nu știam atunci, inima ta
 
Îți aduci aminte?
Prima noastră întâlnire care este prețioasă pentru mine
Acea privire a râsului tău timid
 
Tu eşti steaua mea
Tu, care mi-ai mărturisit
Tu, care ai venit la mine indiferent unde erai
Mi-e dor de acele timpuri
 
A trecut ca un vis
Doar cu amintirile mele cu tine
Eu, care am petecut noapte lungă
Nu am știut atunci, a fost iubire
 
Noi doi singuri, sub lumina lunii
Stând acolo la sfârșitul sezonului
Mă gândesc din nou la tine
Tu cel de atunci
 
Sunt recunoscătorare că tu erai acolo
Sper că atunci când și tu te vei gândi la mine,îți va da un zâmbet.