Căutare versuri

César Moro - Cambouis versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
César Moro - Cambouis pe Amazon
César Moro - Cambouis ceas pe YouTube
César Moro - Cambouis asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Alquitrán

Toda la noche las estrellas despiertas
Frotaron el rellano de una vasta morada abierta al viento
La más conmovedora ventana abierta llora la yedra
En la oscuridad los ojos brillan de manera discontinua
 
Humedecer la lengua es disolver el encanto
Para una solución violenta consultar
Las obras en idioma extranjero
Esta lengua colgante que habla encima de mi cabeza
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: César Moro


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Cambouis fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. César Moro traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Ce pot să spun?

Ai fost dintotdeauna
Timpul e-n mâna Ta,
Pământul Tu l-ai creat, ca să pot trăi.
 
Înainte să cad ai fost,
Crucea-ai purtat pentru min',
Purtat-ai păcatul pe umeri, ca să pot trăi.
 
Deci, ce pot să spun?
Și ce pot să fac?
Decât să-ți dau inima doar Ție, Isus!
 
Prin credință eu vreau să umblu,
Duhul Tău e-n min',
Tot ce-ai promis se-ntâmplă, ca să pot trăi.
 
Și-aștept cu inima deschisă
Pe-acel ce s-a oferit deplin
Și-aștept sufletu-mi să Ți-l predau
Tot ce sunt e-al Tău.
 
Align paragraphs

Karma

It's a pity that you can't see the signs,
Your soul is blank,
your eyes empty,
 
How can I explain it to you,
what you give comes right back,
the time that passes won't be friendly with you.
How can I explain it to you,
what you give comes right back,
everything around you will suddenly shut down.
 
You may hide the wound,
but still we see the trauma.
In this life...
everything is 'Karma'.
 
You're hanging from a thread,
and it will soon break.
The truth won't be coming late.
run before it reaches you.
 
How can I explain it to you,
what you give comes right back,
everything around you will suddenly shut down.
 
You may hide the wound,
but still we see the trauma.
In this life...
everything is 'Karma'.
 

Poem of Seven Faces

When I was born, a twisted angel
one of those that lives in the shadows
said: Go, Carlos! be a misfit in life.
 
The houses watch the men
that run behind the women
The evening maybe was blue,
there weren't so many desires.
 
The tram passes full of legs:
white black yellow legs.
Why so many legs, my God, asks my heart.
Yet my eyes
ask nothing.
 
The man behind the mustache
is serious, simple and strong.
He barely speaks.
There are few, rare friends
the man behind the spectacles and the mustache.
 
My God, why have You abandoned me?
if You knew that I was not God,
if You knew that I was weak.
 
World world vast world
if my name was Harold
it would be a rhyme, it wouldn't be a solution.
World world vast world,
more vast is my heart.
 
I shouldn't have told you
but this Moon
but this cognac
put people crazy like the Devil.
 
Align paragraphs

Lasă-mă

Nu, nu-ți port ranchiună
Dacă (relația) noastră a fost greșeală,
Apoi, totul s-a terminat.
Nu, nu te vei gândi că eu vreau iubirea ta,
Bine, amintește-ți că ieri,
Ca un copil am plâns
Când eram în brațele tale,
N-ai știut să prețuiești adevărata mea iubire.
 
M-ai luat, m-ai lăsat,
Eu eram sclavul tău,
Te distram, te bucuram,
Bietul, ah, (bietul) de mine!
 
Nu, uită de mine,
Nu insista să vii,
Căci totul s-a terminat,
Atât de mult am suferit
Și atât am plâns.
Blestemată a fost iubirea ta,
Astăzi ajung să înțeleg
Că tot ce a fost ieri
În final trebuie uitat,
Nu, nu insista să vii,
Uită de mine,
Asta nu poate fi!
 
Acum, lasă-mă!
Te implor să mă lași,
Nu mai vreau să mă întorc și să sufăr
Dezamăgirea asta crudă,
Acum, lasă-mă!
Lasă-mă!
Cu tine nu mai vreau să mai trăiesc,
Prefer să mor.
 
Nu, uită de mine,
Nu insista să vii,
Căci totul s-a terminat,
Atât de mult am suferit
Și atât am plâns.
Blestemată a fost iubirea ta,
Astăzi ajung să înțeleg
Că tot ce a fost ieri
În final trebuie uitat,
Nu, nu insista să vii,
Uită de mine,
Asta nu poate fi!
 
Acum, lasă-mă!
Te implor să mă lași,
Nu mai vreau să mă întorc și să sufăr
Dezamăgirea asta crudă,
Acum, lasă-mă!
Lasă-mă!
Cu tine nu mai vreau să mai trăiesc,
Prefer să mor.
 
*Monolog:
Te distram, te bucuram,
Dar nu-ți port ranchiună,
Acum ascultă cântecul meu,
Lasă-mă, te rog!
 
Acum lasă-mă!
Lasă-mă, lasă-mă, lasă-mă, lasă-mă, lasă-mă! (x3)