Căutare versuri

Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı versuri traducere în engleză

Limba: 
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı pe Amazon
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı ceas pe YouTube
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı asculta pe Soundcloud

Super Love Song

Sometimes I get extremely bored
I wake up at five.
From the door through the kitchen
I just take a quick look
The days were hard after you
I will get used to, anyway
This is a love song, boy
I wash the dishes perfectly
I wash the dishes
 
After the days
There are the nights coming
Wake up
When you made the thing that I couldn't make
Wait for a passed day
It's not going to happen
Are you her, or is she you
You ought to know whether it is true, boy
You ought to
 
Sometimes I get extremely bored
I jump out of the balcony
Sometimes I might get a craving
I remind of you
The news on TRT
starts at eight.
Run away without looking back, boy
What kind of song is this
Super love song
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Cemiyette Pişiyorum


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Süper Aşk Şarkısı fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Cemiyette Pişiyorum traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Let's Write

Let's write on the soil, on the tree, on the bird's feather, on the clouds
 
Let's write on the leaves ,on the water , in the surfs' book, on the sea
 
Let's write that god is at the bottom of the mirror's heart,
 
like the passion of clamors (shouting) or the breath, is inside the fence of the chest.
 
Staying with (sticking to) 'always' when nothing lasts
 
It's the peak of every lover's voice that is unbreakable.
 
I'll write you everywhere with my voice,
 
on the mirror of my tears, on my wet cheeks.
 
You, whose name means the clean sky,
 
the root of voice, the pulse of love, under the crust
 
Let's write on the soil, on the tree, on the bird's feather, on the clouds
 
Let's write on the leaves ,on the water , in the surfs' book, on the sea.
 
In the soil's dreams the roots will sing with me
 
at the burgeoning time, when it's time to talk about you.
 
Come and open my eyes to the dawn.
 
Call the garden by the melody of your breaths.
 
I'll write you everywhere with my voice,
 
on the mirror of my tears, on my wet cheeks.
 
You, whose name means the clean sky,
 
the root of voice, the pulse of love, under the crust,
 
Let's write on the soil, on the tree, on the bird's feather, on the clouds
 
Let's write on the leaves ,on the water , in the surfs' book, on the sea.
 
I'll write a song with the melody of your breaths
 
I'll call your name so romantically like a sonnet.
 
Come, it's time to come back already
 
The moment of seeing you, when your shirt scents the air.
 
I'll write you everywhere with my voice,
 
on the mirror of my tears, on my wet cheeks.
 
You, whose name means the clean sky,
 
the root of voice, the pulse of love, under the crust,
 
Let's write on the soil, on the tree, on the bird's feather, on the clouds
 
Let's write on the leaves ,on the water , in the surfs' book, on the sea.
 
Align paragraphs

Oblivious And Timid...

Oblivious and timid,
Don't ever come in here.
Look under your fatigued feet
On mountain trails we fear.
 
Asleep you fell for sure,
You dozed off on the move.
You touched jump-grass1 obscure,
You hit misfortune's groove.
 
And now your eyes look down,
They are bewitched for good.
The way back can't be found
On that trail where you stood.
 
  • 1. Разрыв-трава: a magical herb in Slavic mythology, able to unlock or uncover anything that is locked or closed.
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Align paragraphs

This life was bound to...

Have mercy upon me, Jesus, that I may stay awake
Despite that it feels like I am abandoned
No one to lean on nor to care
Only God is my refuge
The one I trust in times of trial.
 
Chorus:
My banner, fixed in heaven
For nothing can move it
Oh, Aotearoa,1wait for me
So that I may bring to pass thy blessings.
 
Vahe Tatali
 
October 14th, 1998
The soul rejoices in the voyage at sea
With tears and moaning, Lord save me
My compass is the Holy Bible.
 
Thank you, Jesus, for thy great love
For thou shall not leave me to my own devices
Despite there being several problems
Only God is the water of life.
 
Chorus [x 2]
 
Oh, Aotearoa, wait for me
So that I may bring to pass thy blessings
Oh, Aotearoa, wait for me
So that I may bring to pass thy blessings.
 
  • 1. the indigenous name of New Zealand.
'Work hard in silence, let your success be your noise!'

Love

Love is at my door
It wants to get in and notices that it's half-closed
Love doesn't know about waiting
It's not used to even give notice
And gets in
 
Love tangles me in adventures
And due to it I go crazy
Love is inside me
And has put me in front of you
And now
 
I don't know what to do
I'm afraid of loving
And this love keeps growing day after day
I don't know what to do
I'm afraid of loving
But I'm in love, such an irony
 
Love doesn't get motives
Love has put me in front of you
 
FrankyMoon_