Căutare versuri

Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı versuri traducere în engleză

Limba: 

Super Love Song

Sometimes I get extremely bored
I wake up at five.
From the door through the kitchen
I just take a quick look
The days were hard after you
I will get used to, anyway
This is a love song, boy
I wash the dishes perfectly
I wash the dishes
 
After the days
There are the nights coming
Wake up
When you made the thing that I couldn't make
Wait for a passed day
It's not going to happen
Are you her, or is she you
You ought to know whether it is true, boy
You ought to
 
Sometimes I get extremely bored
I jump out of the balcony
Sometimes I might get a craving
I remind of you
The news on TRT
starts at eight.
Run away without looking back, boy
What kind of song is this
Super love song
 
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı pe Amazon
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı ceas pe YouTube
Cemiyette Pişiyorum - Süper Aşk Şarkısı asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Cemiyette Pişiyorum


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Süper Aşk Şarkısı fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Cemiyette Pişiyorum traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Destitution

All places we have lived, people and seasons
Have changed one by one, we couldn't be aware
 
My dreams belonging to time, the ship is mine and I am the captain
One day I saw that my ship has sunk
 
Destitution,
We have been shot both heartily and ideationally, both heartily and ideationally.
 
I am so tired that I forgot what your name was
 
Do not believe that neither love is over nor come to an end
This goal cannot be conceded but the opponent is very strong
 
I went to the bazaar and bought a ticket, I got on the bus and went
I couldn't defeat, somehow.
 
Destitution,
We have been shot both heartily and ideationally, both heartily and ideationally.
 
I am so tired that I forgot what your name was
 

Thinking of coming

The car's gearbox is broken
fourth and fifth speed are dead
I'm going on third speed to death
to fulfil with Almafuerte.
 
The thing always
gets hard
sometimes is mud
and sometimes is a rock.
 
If it doesn't freeze a lot
the clouds are down
problematic accident
if dying isn't present.
 
The thing always
gets hard
sometimes is mud
and sometimes is a rock!
 
I'm only thinking of coming
my friends are waiting there yeah!
I must not delay
I must fulfil
my destiny and I will!
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Speed Way Heartbreak

Speed Way Overtaking the sorrow
Ah~Break break away Wind cuts the heart
Speed Way Time to fade this darkness
Ah~Break break away Time to discolour​ this darkness
 
A wagon pierces into heart's wounds
In the increasing windows surprisingly approach​es
Silver stars scattered by the night
If you connect them with a line, then your smile
Will spread, right?
 
Speed Way Until scatter the lines
 
If you overtake the inexperience signs
You will make a mistake here too
An achromic approach to shoot rude words
Can't restore it, then love probably
Will cover you in, right?
 
Speed Way By leaving memories behind
Ah~Break break away To tomorrow's road
 
Align paragraphs

I've Kissed Only You in Spring

I've kissed only you in spring
Because you yourself are like the spring
In the spring you look
just like a bouquet of flowers
That is why I would like to bring you
back home with me
 
I kissed only you in spring
Because you yourself are like the spring
[Though] I otherwise in [other seasons of] the year
kiss so many pairs of lips,
I've kissed only you in spring..
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel