Căutare versuri

Beth - Temps de canvis versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Beth - Temps de canvis pe Amazon
Beth - Temps de canvis ceas pe YouTube
Beth - Temps de canvis asculta pe Soundcloud

Times of Change Are Coming

Today we will take a walk
Through all those
Songs that came,
As well as others that shall come
And you won't be able
To share with me
Or even sing with me,
As we did before.
 
'Times of change are coming', the wind was blowing.
Today, laying down in the balcony for yet another evening
Watching how time, as always,
Keeps on wasting time.
It won't ever understand what you mean to say;
Poor time...
 
[Chorus:]
Times of change are coming
But we mustn't be afraid.
These are times of changes
That will bring even better things.
Times of change are coming,
(It's time to) look at our backs
And count, one by one, the wounds opened these years...
Times of change are coming.
 
Today we will rack our brains
Thinking about what we could
Have done much better.
All those things that we did as well
As we could;
But I know that you'll be able to appreciate
My goodwill.
 
[Chorus:]
Times of change are coming
But we mustn't be afraid.
These are times of changes
That will bring even better things.
Times of change are coming,
(It's time to) look at our backs
And count, one by one, the wounds opened these years...
Times of change are coming.
 
Both both you and I,
For the both of us,
For everyone
Times of change are coming!
Times of change are coming...
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Beth


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Temps de canvis fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Beth traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Foc

Plonjezi
In ochii mei
Da, ochii unei leoaice
Simte puterea
Ei nu mint
 
O privire rapida
O atingere mica
Tu cunosti puterea linistii
Da, continua asa, continua asa
 
Am cautat cateva emotii pline de viata, vii, vii
Pana ce am primit o doza de tine
Tu m-ai facut sa zbor, sa zbor, sa zbor ca un pelican
 
Pentru ca sunt prea sus si nu cobor, continui sa ma duci mai sus
Ah, da
Pentru ca ard si nu ma voi raci, da, am focul
Ah da
 
Foc
Foc
Ah da
Foc
 
Ai grija de mine
Respira
Nu sunt intentii ascunse
Ceea ce vezi tu este ceea ce obtii
 
Am cautat cateva emotii pline de viata, vii, vii
Pana ce am primit o doza de tine
Tu m-ai facut sa zbor, sa zbor, sa zbor ca un pelican
 
Pentru ca sunt prea sus si nu cobor, continui sa ma duci mai sus
Ah, da
Pentru ca ard si nu ma voi raci, da, am focul
Ah da
 
Foc
Foc
Ah da
Foc
 
Iubirea ta este ca un foc salbatic
Tu m-ai facut sa zbor, sa zbor, sa zbor ca un pelican
 
Pentru ca sunt prea sus si nu cobor, continui sa ma duci mai sus
Ah, da
Pentru ca ard si nu ma voi raci, da, am focul
Ah da
 
Foc
Foc
Ah da
Foc
 

Dilemma

It’s already been a few days
Spending all night with open eyes
After I coolly let you go
I can’t sleep
All day, I go back and forth
It hurts so much
I wanna stop, I wanna stop this now
 
One step too late
My remaining pride
I can’t take it, it tortures me
 
I can’t handle it
There’s no answer to this
I want it, I want it
You’re right in, you’re right in
Always on my
Always on my mind
 
What’s wrong with me?
In a maze with no exit
I want it, I want it
You’re right in, you’re right in
Always on my
Always on my mind
 
Your love has cooled
Your face is so cold
My lips were going to call out, but they stop
I kept my pride
But because of that, the ending happened with no twist
 
I laugh
And look for you without reason
Now stop
I wanna stop
I can’t live like this
 
Pictures I can’t erase
Determination to be alone
Again today, it tortures me
 
I can’t handle it
There’s no answer to this
I want it, I want it
You’re right in, you’re right in
Always on my
Always on my mind
 
What’s wrong with me?
In a maze with no exit
I want it, I want it
You’re right in, you’re right in
Always on my
Always on my mind
 
Always on my
Always on my mind
Always on my
Always on my mind
 
I think I’ll go crazy
I can’t escape
 
I’ve fallen dangerously
Please save me
From this dilemma
 
Always on my
Always on my mind
 
No more hesitation
That’s my remaining homework
I want it, I want it
You’re right in, you’re right in
Always on my
Always on my mind
 
I wanna decide tonight
Will you come out right now?
I want it, I want it
You’re right in, you’re right in
Always on my
Always on my mind
 
Always on my
Always on my mind
Always on my
Always on my mind
 

No Way Back

We were swindlers, we lied luck
and we performed miracles.
Our hearts were already cold
and clouds were heavy.
 
Alas, our mouths are mostly silent,
the words fall out dead.
The curtain is falling, the piece is missing,
There are no flowers and there is no applause.
 
Because there is no longer
a way back,
all that remains for us
is sadness and darkness,
we lose sight
of each other
and there is no longer
a way back.
 
Our path went through thorny hedges,
the wheel of time crushed us.
We let blood flow in noise and strife,
we both went too far too often.
 
Because there is no longer
a way back,
all that remains for us
is sadness and darkness,
we lose sight
of each other
and there is no longer
a way back.
 
No way back.
Because there is no longer a way back.
 

Fete bune

fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o
 
Ea este o fată bună
Este favorita lui tata
El a fost salvat pentru Harvard
El ştie, ea ea o va face
Ea este bună la şcoală
Ea nu este niciodată .....
Poate vorbi franceza
Cred că ştie lfuent
 
Căci în fiecare noapte studiază tare în camera ei
Cel puțin asta presupun părinții ei
Dar se strecoară pe fereastră pentru a se întâlni cu prietenul ei
Iată ce mi-a spus momentul când i-am prins
 
Ea mi-a spus:
'Uitați ce crezi'
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Deci, întoarce-te și uita ce ai văzut
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
 
Whoa oh oh oh- oh whoa oh
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Whoa oh oh oh- oh whoa oh
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
 
E o fată bună
Un student direct
E într-adevăr
Toate acele îmbunătățiri de sine
Jur că trăiește în bibliotecă
Dar dacă o întrebi, va spune
'Aici mă veți găsi!'
 
Dar dacă te uiți atunci nu o vei găsi acolo
Ea poate fi inteligentă, dar acționează prea serios
'Pentru că în spatele camerei unde nimeni nu arată
Va fi cu prietenul ei
Ea nu citește cărțile acum!
 
Ea mi-a spus:
'Uitați ce credeți voi
Pentru că fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Deci, întoarce-te și uita ce ai văzut
Pentru că fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
 
fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse
fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o fa-o
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse..
 
E o fată bună
(Ea este o fată bună)
Nu a fost prinsă
(Ea este o fată bună)
E o fată bună
(Ea este o fată bună)
Nu a fost prinsă ... prinsă ... prinsă ... prinsă ... prinsă ... prinsă ... prinsă ... prinsă ...
 
Ea mi-a spus:
'Uitați ce credeți voi
Pentru că bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Deci, întoarce-te și uita ce ai văzut
Pentru că fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
 
Ea mi-a spus:
(Ea mi-a spus)
'Uită ce crezi'
Pentru că fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Deci, întoarce-te
(Întoarce-te doar)
Și uită ce ai văzut
Pentru că fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
 
Whoa oh oh oh- oh whoa oh
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Whoa oh oh oh- oh whoa oh
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.
Whoa oh oh oh- oh whoa oh
Whoa oh oh oh- oh whoa oh
Fetele bune sunt fete rele care nu au fost prinse.