Căutare versuri

Austin Egen - Ich brauch' für Sonntag eine neue Braut versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Align paragraphs

I need a new bride for Sunday

Yesterday night at a quarter past three
my doorbell rings, and my friend Kraus
stands shaking before me
and falls crying into my arms,
and I say to myself 'He must be
after my money again', but he goes:
 
'I need a new bride for Sunday,
one that would look me deeply in the eyes
and truly understand me
and go to the flicks with me
and could even follow the plot.
 
I need a new bride for Sunday,
since they pinched the old one from me.
That's why I'm running around yelling
I need a new bride for Sunday!'
 
Uncle Fritz from Neuruppin
took an express to Berlin
because he's frightfully interested in the city.
Right in the station, he enquired
to an obliging policeman1:
'Excuse me, you must know your way around:
 
I need a new bride for Sunday,
one that would look me deeply in the eyes
and truly understand me
and go to the flicks with me
and could even follow the plot.
 
I need a new bride for Sunday,
since, can you imagine, they pinched the old one from me.
That's why I'm running around yelling
I need a new bride for Sunday!'
 
Müller went to the department store.
A vendor asks him:
'How may I help you?
What about a cloth wardrobe with zipper
or some icing sugar?'
Müller got red in the face and said 'No,
 
I need a new bride for Sunday,
one that would look me deeply in the eyes
and truly understand me
and go to the flicks with me
and could even follow the plot.
 
I need a new bride for Sunday,
since, what a rotten luck, they pinched the old one from me.
That's why I'm running around yelling
I need a new bride for Sunday!'
 
  • 1. apparently that's a policeman of the Weimar Republic (Schutzpolizei) whose duty was to give directions
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
Austin Egen - Ich brauch' für Sonntag eine neue Braut pe Amazon
Austin Egen - Ich brauch' für Sonntag eine neue Braut ceas pe YouTube
Austin Egen - Ich brauch' für Sonntag eine neue Braut asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Austin Egen


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Ich brauch' für Sonntag eine neue Braut fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Austin Egen traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

You may dream (KBS ver.)

You may dream, feel it
Don't say it is a dream
Just believe in the feeling of the dream
Dreams come true
 
You may dream, my love
has pure white wings
As you become an angel
I will protect you
 
By only your eyes that passed me
My fluttering heart is dancing
 
As I lean my ear to that voice
I am well in love (with you)
 
I show just a little bit of courage
I want your eyes to see me
 
You may dream, feel it
Don't say it is a dream
Just believe in the feeling of the dream
Dreams come true
 
You may dream, my love
has pure white wings
As you become an angel
I will protect you
 
Every time I am happy thinking about you
I close my eyes due to an unknown sadness
 
Whether it is because of fear or bliss
tears between my closed eyes flows
 
Don't be afraid of being hurt (from others)
Please promise our unchanged love
 
You may dream, feel it
Don't say it is a dream
Just believe in the feeling of the dream
Dreams come true
 
You may dream, my love
has pure white wings
As you become an angel
I will protect you
 
You may dream, believe in me
My heart right now
as if I say it
I love you
 
You may dream, my love
has pure white wings
As you become an angel
I will protect you
 
You may dream
 

Eight color

Versions: #2
I was walking on the water and I was lookin' back
That's how I first saw you, fell 'n love.
Your reflection in water — it took me aback,
The rainbow, the queen of above.
I wanted to shoo all those clouds away,
to clean up my feet and my face,
forever stay here, keepin' shame at bay
from here I won't go anyplace.
 
CHORUS:
Do you want me to be your eight color,
Your eight wonder you will discover,
White... I can be white as a snow,
Unless you'll prefer to dismiss me with 'no'...
 
You will not, I know it,
The strings are drawn tight,
They will snap, it will make me fly
I'll give up my life for the dream in the sunlight,
And happily sing in the sky...
I'll take sunrays' fingers in mine and hold it,
Yellow fire will burn fingertips,
Nobody can take what your sun has enfolded,
I'm kissing sky-abysses' lips!
 
CHORUS
 
I'll take sunrays' fingers in mine and hold it,
Yellow fire will burn fingertips,
Nobody can take what your sun has enfolded,
I'm kissing sky-abysses' lips!
 
CHORUS
 
Align paragraphs

I'm Coming Too, No, You're Not

We could all go to the public zoo..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..to see how the wild beasts are faring
and shout: 'Help, a lion is on the run!'
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all go, now that spring is here,..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..arm in arm with the beautiful one to talk about love
and discover that it always ends up with a rainfall
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all hope for a better world..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
...where everyone is ready to cut your hand,
a beautiful world only with hate but without love
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all go to your funeral..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..to see if, after all, the people really cry
and discover that, for everyone, it's a normal thing
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.

În numai șapte zile

Luni, începutul vacanței
libertate de-o săptămână
mă simt bine să plec departe...
 
Marțea, am văzut-o pe plajă
am stat și am privit-o
ea m-a privit și i-a zâmbit.
Miercurea nu am văzut-o
Speram că vine înapoi mâine.
 
Și-apoi joia
norocul s-a schimbat
ea stătea acolo singură
m-am dus s-o întreb cum o cheamă
nicicând n-am crezut
că asta se poate-ntâmpla
în numai șapte zile
Va fi nevoie de o sută sau mai multe
de amintiri să se șteargă
 
Îmi doresc ca vinerea să țină pentru totdeauna
Am ținut-o aproape de mine
Nu puteam concepe s-o las acolo...
 
Sâmbăta, doar 24 de ore
Dar nu trebuie să mă-ntorc acasă duminica
Ce trist singur...