Căutare versuri

Artem Loik - Мысли вслух versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Artem Loik - Мысли вслух pe Amazon
Artem Loik - Мысли вслух ceas pe YouTube
Artem Loik - Мысли вслух asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Thoughts Aloud

[1 Verse]
What do I have in my hand? A pen!
What do I have under my foot? Reefs!
What do I have behind me? Clouds!
What do I have inside? Rhime!
What will be with me tomorrow, sky
If I would be myself with them?
What was too much yestarday - there isn't
Anymore God, and for this I thank you!
What was more important in life became a joke
What was more complicated - simple...
What will my sixth sense suggest me
If the other five I lost while I was young (a teen)?
What was I healed of? The Wound!
What did turn right? Smallness!
But I hope giving up* is a bit early for me
For the gunpowder was left behind on the battle field
For the sake of love we are torn in pieces, but
Our strong desire was not to crawl, and yes, to fly!
 
[Chorus]
We die for the sake of love, we are torn in pieces, but
My strong desire was not to crawl, and yes, to fly!
Higher in the skies to fly, in silence to fly
As if flying is nothing dull, flying around the entire planet!
Higher in the skies to fly, in silence to fly
As if flying is nothing dull, flying around the entire planet!
 
[2 Verse]
What does make me strong? The son of mine!
What does make me weak? The lips!
What will I not bow to you? The back!
What we find today, we lose it tomorrow!
What do I have in my pockets? Fingers!
What will I have for breakfast? Books!
What does half of me say? - 'Give up!'
But the other one adds: - 'After the battle is won!'
What does make me brave? Fear of mine!
What does make me stronger? Conscious!
What did I go through, if I got to the start line?
Only yesterday, but I missed the train!
That we continue to stay hand in hand
What you tell me keeping my lock away
That I began to sing - that is cool!
That I began to drink - that is bad!
 
[Chorus]
We die for the sake of love, we are torn in pieces, but
Our strong desire was not to crawl, and yes, to fly!
We die for the sake of love, we are torn in pieces, but
My strong desire was not to crawl, and yes, to fly!
Higher in the skies to fly, in silence to fly
As if flying is nothing dull, flying around the entire planet!
Higher in the skies to fly, in silence to fly
As if flying is nothing dull, flying around the entire planet!
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Artem Loik


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Мысли вслух fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Artem Loik traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

My Most Beautiful Problem

It started during Spring, you got a running start and spellbound me
Even though I tried to walk around you
'Cause love wasn't really anything I wanted to pursue
But now, now I'm riding your giant wave
 
As long as your know I seldom jump into something
But you keep on going around in my head
 
Perhaps it's okay to fall in love
Now that I can't feel my legs at all
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem
 
And a Summer has passed and you're tired of waiting
For me to feel that I'm done thinking
Some day, we'll probably be looking back, laughing at it all
But now we've got to be two patient souls
 
So as long as your know I seldom jump into something
But you keep on going around in my head
 
Perhaps it's okay to fall in love
Now that I can't feel my legs at all
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem (Yes, you are)
My most beautiful problem (You'll always be)
 
I remember when you said to me
You said, 'Time won't wait forever
Do you want to walk with me or not?'
Yes, 'cause time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah — oh, yeah, yeah)
Time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah — oh, yeah, yeah)
No, time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah)
 
Perhaps it's okay to fall in love (Oh, yeah, yeah)
Now that I can't feel my legs at all (Oh, yeah, yeah)
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem
(Yes, you are, you are, you are, you are)
My most beautiful problem
(Yes, yes, you are, you are, you are)
My most beautiful problem
 

Îmi Amintește

Ea umează să-mi amintească
Că încă ești departe
Și mai sunt singuratică
El urmează să-mi amintească
Cât de bine a fost
Când am fost nebuni
 
Vin, vinul îl scuipă ea
Am uitat că ai lăsat
Roșul nostru preferat cireșiu
Oh, iubire, știu că nu e iubire
Că mă mai gândesc la tine
În timp ce se dezbracă ea
Niciodată să nu fi plecat eu
 
Ea umează să-mi amintească
Că încă ești departe
Și mai sunt singuratică
El urmează să-mi amintească
Cât de bine a fost
Când am fost nebuni
 
Îndrăgostit
Iubire
Ea umează să-mi amintească
Cât de bine a fost
A fost
Urmează să-mi amintească
 
Nopți, îmi lipsesc nopțile estompate
Stând afară până lumina zorilor
Având micul dejun în pat
Acum el zace în cearsafurile
Cele pe care mi le-ai cumpărat mie
Toate încolăcite într-o încurcătură
Să fii tu în loc
 
El umează să-mi amintească
Că încă ești departe
Și mai sunt singuratică
El urmează să-mi amintească
Cât de bine a fost
Când am fost nebuni
 
Îndrăgostit
Iubire
Ea umează să-mi amintească
Cât de bine a fost
A fost
Urmează să-mi amintească
 
Păi, încerc să uit de tine
Cu orice zi
Dar încă mă agăț de tine
Amintirile ce le-ai lăsat
Ți-am șters numărul
Cu orice scris
Încă încerc să uit de tine
Să uit de tine
 
Ea umează să-mi amintească
Că încă ești departe
Și mai sunt singuratică
El urmează să-mi amintească
Cât de bine a fost
Când am fost nebuni
 
Ea umează să-mi amintească
Că încă ești departe
Și mai sunt singuratică
El urmează să-mi amintească
Cât de bine a fost
Când am fost nebuni
 
Îndrăgostit
Iubire
Ea urmează să-mi amintească
Cât de bine a fost
Fost
Ea urmează să-mi amintească
 
Vin, vinul îl scuipă ea
Am uitat că ai lăsat
 

The Disease Called Love

The patients with only a few months to live
are supported by the IV of love;
The victim's sweet hopes are funerals
and the doctor's hesitant in showing their repentance
 
The patients do not know how to live yet
and lie in their beds because of an unknown illness;
'A fever was the cause of the death'--
an indecisive arsonist who should have noticed it in early stages
 
My heart is pierced with a hole,
but even though that should be the only difference
Why do the blurred tear marks on your back
look like as if they aren't going to dry?
 
This disease is called 'love'
This disease is called 'love'
This disease is called 'love'
This disease is called 'love'
 
The patients in possession of love
begging to have their small lives prolonged
Are companions who want to endure
the rough treatment of the perpetrators for those who remember
The patients are strangled together
with a red string of fate in a flat knot
Making it hard to breathe, so it can't be undone
forcing them to depend on the anesthesia
 
I just want to conceal the gap in my heart
but even though that should be the only difference
I just can't replace it with any old gauze
I'm dependent on your warmth
 
This disease is called 'love'
This disease is called 'love'
This disease is called 'love'
This disease is called 'love'
 
Deceived by a beautiful life,
it becomes a flower not suitable to meet with
I even mistook this slow approaching death
for a finale.
 
Bewitched by a sordid dream,
this sick habit torments me
Feeling faint and breathless from my love
I'm blinded by the moment of death.
 
'The name of the disease was love.'
'The name of the disease was love.'
'The name of the disease was love.'
'The name of the disease was love.'
 
'The name of the disease was love.'
'The name of the disease was love.'
'The name of the disease was love.'
'The name of the disease was love.'
 

Phantom

No one sees me, though I am . . .
I am at the heart of your life
When your gazes flee from me
They abandon me to the void
Do I deserve to be forgotten? (Forgotten)
I am a phantom . . . a forgotten phantom
(Forgotten, forgotten)
I am a phantom . . . a forgotten phantom
 
I am not a diamond dealer, the place Vendôme¹
But when I look in the mirror
It's not a phantom that I see,
but a man that, like you, has his place
the small stones that I bring to
the edifice are not less important²
But you do not even see me, though
I carry you with boundless energy
I am the glue that holds this country together
Why do you forget me so easily?
Transparent
I don't expect to be thanked anymore
 
No one sees me, though I am . . .
I am at the heart of your life
When your gazes flee from me
They abandon me to the void
Do I deserve to be forgotten? (Forgotten)
I am a phantom . . . a forgotten phantom
(Forgotten, forgotten)
A forgotten phantom
I am a phantom . . . a forgotten phantom
 
I am that man that, at dawn,
Prowls and cleans the streets of your city
I would have thrown away my broom years ago
If I had to worry about what you think
I am that man behind the wheel of your bus
And, to you, I am just another driver
But you entrust me with your life
When you fall asleep against the window
I am that instructor
That tries to offer a future to your children
And when I become the object of their ridicule
You are not there to admire my patience
I am that nurse
That teaches a new mother how to breast-feed
But you don't see me because
I don't have a medical license
 
(Forgotten, forgotten)
I am a phantom . . . a forgotten phantom
No one sees me, though I am . . .
I am at the heart of your life
When your gazes flee from me
They abandon me to the void
Do I deserve to be forgotten? (Forgotten, forgotten)
I am a phantom . . . a forgotten phantom
A forgotten phantom
A forgotten phantom
A forgotten phantom
(Forgotten, forgotten)
I am a phantom . . .