Căutare versuri

Alexander Blok - Старинные розы... versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

Ancient roses...

Ancient roses
I'm carrying, alone,
Into the frost and snow,
And long is my road.
On the same path,
With a sword on the shoulder,
He is walking behind
In a misty raincoat.
He is walking and he knows,
That snow is bearing my step,
That over there no more glows
The last sunset,
That I'll never be free
All night long,
That no more freedom
Will follow, it's gone.
And where, belated,
I can sleep, rest my soul?
Only the roses falling
On melted snow.
My yearning is deadly,
I can't help, though,.
He will trample the roses
Aimlessly into the snow.
 
Alexander Blok - Старинные розы... pe Amazon
Alexander Blok - Старинные розы... ceas pe YouTube
Alexander Blok - Старинные розы... asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Alexander Blok


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Старинные розы... fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Alexander Blok traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Good Day

Versions: #2
Good day my love!
Good day my love!
Good day,
We'll keep on going.
 
When the night ended the day surprised us,
the sunlight illuminated your face and moved me.
Close the window, I don't want to go out.
Everything takes meaning
if you're with me.
 
Now everything is weird,
the night has put us together,
time has frozen,
it has remembered us both.
I beg you, don't go back,
wait until at least you see
life illuminates us,
the night isn't over.
 
Now yes,
everything is weird.
Time has,
has put us together.
I beg you, don't go back,
wait until at least you see
life illuminates us,
the night isn't over.
 
I remember that I met you, I fell in love dancing.
All the dancefloor illuminated and I was babbling.
You might have forgotten, something made you laugh,
I loved your smile,
since I saw it.
 
Now everything is weird,
the night has put us together,
time has frozen,
it has remembered us both.
I beg you, don't go back,
wait until at least you see
life illuminates us,
the night isn't over.
 
Now yes,
everything is weird.
Time has,
has put us together.
I beg you, don't go back,
wait until at least you see
life illuminates us,
the night isn't over.
 
Good day my love!
Good day my love!
Good day,
We'll keep on going.
 
Good day my love!
Good day my love!
Good day,
I like you like this.
 
Now everything is weird,
the night has put us together,
time has frozen,
it has remembered us both.
I beg you, don't go back,
wait until at least you see
life illuminates us,
the night isn't over.
 

Întoarce-te acasă

Fiindcă mă întorc acasă
Ce tot încerc să găsesc din răsputeri acum?
Înspre ce mă îndrept fară oprire acum?
 
Mi-am văzut deja sfârșitul vieții
Simt cum inima mi se sufocă
Ceea ce îmi blochează viața
E frica de ziua de mâine
 
Nervos? Înfometat? Da, sunt nervos- înfometat
Fiecare zi e la fel, viitorul e dat naibii
Eu nu sunt in el
Și nici ziua de mâine nu e
 
Fiindcă suntem încă tineri
Fiindcă avem un viitor bun
Acum șterge-ți lacrimile reci și întoarce-te acasă
 
De ce pierzi timpul?
Sângele și sudoarea mea sunt sincere
Acum scrie-mi numele pe acel trofeu si întoarce-te acasă
 
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. În viața asta dură
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. Trebuie să mă completez
 
Întoarce-te
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (În viața asta dură)
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (Trebuie să mă completez)
 
Hunnit band, hunnit band, hunnit band
Onoarea familiei mele e mama mea
Și ca să umplu stomacul familiei mele până să explodeze
Voi continua să muncesc din greu, să muncesc din greu, să muncesc din greu
Prieteni, nu vă faceți griji
Viitorul nostru e strălucitor
Am început de jos și încă urcăm
Vreau și mai mult
 
Fiindcă suntem încă tineri
Fiindcă avem un viitor bun
Acum șterge-ți lacrimile reci și întoarce-te acasă
 
De ce pierzi timpul?
Sângele și sudoarea mea sunt sincere
Acum scrie-mi numele pe acel trofeu si întoarce-te acasă
 
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. În viața asta dură
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. Trebuie să mă completez
 
Oh, trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci acasă
(Întoarce-te acasă)
 
Oh, trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci (Yo)
Trebuie să te întorci acasă
(Întoarce-te acasă)
 
Fiindcă mă întorc acasă
 
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. În viața asta dură
Trebuie să te întorci acasă. Mai cald ca inima care a plecat
Trebuie să te întorci acasă. Trebuie să mă completez
 
Întoarce-te
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (În viața asta dură)
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă
Întoarce-te la casa mea, întoarce-te acasă (Trebuie să mă completez)
 
Align paragraphs

Bayani

You are the first to form the Filipino nation
 
You are the first to fight against foreign invasion
You've set up the light
You are the one who brought light to the meaning and reason
to the importance of independence
 
Bayani5, mirror of my resolve, mirror of my resolve
The light to thought, bayani, the torch to our path
Bayani... bayani... bayani...
 
  • 5. Literally translates to 'hero' and also the title of the series the song was used as a theme song for.

Don't Come Back [Si tú no vuelves]

Don't come back, don't...
The sky will be nothing but clouds
And I'll remain there
Devoid of will power, contemplating my dark luck
 
Don't come back, don't...
I will really become very small
And I'll remain there
With my dog, lurking around your door
 
Don't come back, don't ...
My life will be like a desert
I'll wait for the sun
Yes, something to tell me that I must have faith
 
(I will suffer) an abandonment such as the one when I used to breathe
The perfume of the pleasure I gave you
You were so pretty and this immense happiness
Just couldn't end
 
And like before,
Every night our star will lean on you
She will tell you all about me, of my love for you
 
Tell me, my love, my love, my love
I'm here, though -- you know that
Come back to me or I don't know
What I'll become
 
Don't come back, don't...
There won't be any life, there will nothing
I shall have to leave without you
With the rain as my only suitcase
 
Abandonment such as the one when I used to breathe
The perfume of the pleasure I gave you
You were so pretty and this immense happiness
Just couldn't end
 
And like before,
Every night our star will lean on you
She will tell you all about me, of my love for you
 
Tell me, my love, my love, my love
I'm here, though -- you know that
Come back to me or I don't know
What I'll become