Căutare versuri

Aleksandr Pushkin - История стихотворца versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

History of a Poet

With practiced ear he hears
A swish;
In one fell swoop he covers an entire
Sheet;
And then he torments his listeners
All;
Prints his poem, and into the Lethe1
Falls!
 
  • 1. In Greek mythology, one of the rivers in the Underworld, associated with forgetfulness and oblivion.
Thank you for taking the time to read my translation, and I hoped you liked it! In the event that you feel it is good enough to be shared with others, please don't forget to credit me as the author. Thanks again!
Aleksandr Pushkin - История стихотворца pe Amazon
Aleksandr Pushkin - История стихотворца ceas pe YouTube
Aleksandr Pushkin - История стихотворца asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Aleksandr Pushkin


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the История стихотворца fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Aleksandr Pushkin traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Greek translation

Ας ρολάρουμε όπως το συνηθίζαμε

Έξω από τον κήπο μου, πέρασα το θωρηκτό
Πηδήξαμε πάνω από τις θύρες του νεκροταφείου
Εκεί στην άγονη γη, είδαμε τον ορίζοντα
Παρατήρησα τις κόρες των ματιών σου να διαστέλλονται
 
Το κάνουν πάλι
Ας ρολάρουμε όπως το συνηθίζαμε
Σε χωράφια όταν ήμασταν νέοι
Οι καρδιές μας χάθηκαν στους κύκλους
Τα είχαμε όλα, η άνοδος και η πτώση
 
Ήρθα από την γενιά του αλκοόλ και των γκέι
Και προσευχόμουν να αρχίσει το χάος
 
Είπες ότι ήσουν ανόητος, αλλά είδα τον ιδιοφυϊή
Που τράβαγε τα ράμματα
Το κάνουν πάλι
Ας ρολάρουμε όπως το συνηθίζαμε
Σε χωράφια όταν ήμασταν νέοι
Οι καρδιές μας χάθηκαν στους κύκλους
Τα είχαμε όλα, η άνοδος και η πτώση
 
Γι' αυτό ας κάνουμε μια πρόπωση γι' αυτούς που δεν είναι πια μαζί μας
Και γι' αυτούς που έφυγαν, ωω
Το κάνουν πάλι, ας ρολάρουμε όπως το συνηθίζαμε
Σε χωράφια όταν ήμασταν νέοι
Οι καρδιές μας χάθηκαν στους κύκλους
Τα είχαμε όλα, η άνοδος και η πτώση
 
Please, press 'Thank you' and/or vote, if you liked my translation. Do not hesitate to underline my mistakes.

If you want to use my translations for any reason, please, let me know or, at least, give me credits. Thank you!
Align paragraphs

Love And Hate

Love and hate1
Whatever you feel
Show me
 
Because if you're lukewarm
The day will be cloudy
And you'll remain alone
 
  • 1. These are imperative verbs, not nouns, so the meaning is 'I want you to love and to hate'

Come Closer

SISTAR
So come closer, come closer, come closer
Why don’t you come closer,
Don’t worry just come closer
So come closer, come closer, come closer
We don’t know where this road ends
We don’t know when that will be
But I’m not give it up,
People say SISTAR turn it up
 
Wherever my feet touches, I will go
Though I don’t know where that is
So let’s get down down sing along with us
 
We’ll come to you, so you can
Hear my voice closer, come closer
We’ll come to you
So come closer, come closer, come closer
 

Small Love

It's not true, and I say it again
My love, you should know
Why I left
 
The reason is there, in the great confusion
Of your mind, and your life, and so...
I lose you and find you
Always dreaming, always dreaming about him
 
It's not true, and I say it again
I want to be alone;
If I didn't do something right
I don't care anymore
I thought you were more
But you're the same, too much
The same as the other girls
 
It's absurd to go on this way
To try to play the game
Because I
Am always the loser
 
Small love, small love,
Small love
So great yesterday, so important,
Yet so distant today
I thought you were more, but you're the same,
Too much the same as the other girls.
 
Small love, small love
Small love, small love
Small love, small love