Căutare versuri

Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) versuri traducere în engleză

Limba: 
Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) pe Amazon
Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) ceas pe YouTube
Agust D (Suga) - 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs

Moonlight

Yeah, yeah
Okay, okay, okay, okay
Yeah
Three years have passed
Agust D
Honestly, I don’t know how many songs to put in
Fuck, I’m just doing it
 
The beginning was small, Daegu, yeah, from a basement in Namsandong
To a penthouse in Hannam the Hill now, ha
The Peter Pan who still cannot wake up from his dream
In my head, the reality fights with the ideal tirelessly
 
My biggest enemy is the anger inside me
The more dreadful is the battle with the laziness inside me
Sometimes I resent God, asking why he made me live a life like this
What I’m doing, and if I love music at all
 
Sometimes I ask myself again, ‘if it’s possible to go back
Will you go back?’ Well, I’ll have to think more about that
One moment I feel like I’ve easily earned what I have
And the next moment I’m compensated for the fucking hard works I’ve done
 
But I’m still hungry, would this be karma?
The emptiness that I feel after flying fucking high
Although it’s been more than 10 years since I started in Namsandong
It’s the same that my head is a mess, fuck that
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
A lot changed in my life, but
That moonlight is still the same
 
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
Changes are fated to happen to everyone
Perhaps, how we change is what our undertaking is about
 
Sometimes I feel like I’m a genius
Sometimes I feel like I have no talent
Sometimes songs write themselves like crazy, but then
When I’m stuck, I’m stuck like there’s no way out, yeah, right now
I wrote Verse 1 fucking fast
But can’t make Verse 2 no matter how hard I rack my brain
It probably would be the same for life, all or nothing
There’s no parallel anyway, it’s a matter of choice
 
There would be no eternity for anything
Being called immortal is fucking overwhelming
I started just because I liked music
But the adjectives they attach to my name feel too much sometimes
 
What can I do, I should just keep running
What can I do, I should just keep hold of things that I’m grasping
What can I do, I should just pay back what I’ve received
If you think you’re gonna crash, accelerate even harder, you idiot
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
A lot changed in my life, but
That moonlight is still the same
That moonlight that shines on me at dawn
It’s still the same as then
Changes are fated to happen to everyone
Perhaps, how we change is what our undertaking is about
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Agust D (Suga)


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the 저 달 (Moonlight) (jeo dal (Moonlight)) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Agust D (Suga) traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

You don't know how to be a man

I open myself, you close me,
I want to run, but you catch me again,
I want to cry out, you tell me to shut up,
Why do I do it?
 
I throw myself, like a child
I listen to you, pleasant, humble
Why do I do it?
Why don't I leave, why do I settle?
 
I gave you power over me,
I am strong but not this way, but not now
When do I have to say it;
How do I say it to you?
 
You don't know how to be a man
For a girl.
You didn't even try,
Not even once.
My argument is mute,
It's just for you.
You don't know how to be a man
And nobody teaches you how.
 
You don't like what I say, you don't like how I sing,
Not even how I dress, not even how I feel;
You don't like anything!
Why do you still keep me wrapped around your little finger?\
 
Yes, you love me,
Yes, you hate me,
When you're here, when you aren't here anymore,
Why do you still hold onto me, why are you stalling?
 
I gave you power over me,
I am strong but not this way, but not now
When do I have to say it;
How do I say it to you?
 
You don't know how to be a man
For a girl.
You didn't even try,
Not even once.
My argument is mute,
It's just for you.
You don't know how to be a man
And nobody teaches you how.
 
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
Align paragraphs

Lucru Sigur

[Jennie]
Te iubesc ca pe un frate
Te tratez ca pe un prietent
Te respect ca pe un iubit,
oh oh oh
 
[Lisa]
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa lupti pentru asta
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa lupti pentru asta
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa lupti pentru asta
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa lupti pentru asta, asta, asta
 
[Rose & Jennie]
Daca tu ai fi banii, eu as fi jefuitorul de banci
Daca tu ai fi potriveala, eu as fi sinteza
Eu sunt reporterul, draga tu poti fi stiriile
Pentru ca tu esti tigara iar eu sunt fumatorul
Punem un pariu, pentru ca tu esti glumetul
Adevarul e, ca tu esti creta iar eu as putea fi tabla
Iar tu poti fi discutia
Si eu pot fi plimbarea
 
[JiSoo & Rose]
Chiar si cand cerul e pe cale sa se prabuseasca
Chiar si cand soarele nu straluceste
Am credinta in noi doi
Asa ca puneti mana micuta si draguta in a mea
Chiar si cand suntem la capat de linie draga
Chiar si cand e o faci sau mori
Putem sa o facem draga usor si clar
Pentru ca aceasta iubire e un lucru sigur
 
[Lisa]
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa muncest pentrui asta
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa muncest pentrui asta
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa muncest pentrui asta
Poti paria pe asta, niciodata nu va trebui sa muncest pentrui asta, asta, asta
 
[JiSoo & Lisa & Jennie & (Rose)]
Tu poti fi iubitul eu voi fi luptatorul draga
Daca sunt drogul tu ai putea fi bricheta draga,
Aprinde-o!
Scriitor draga, ai putea fi citatul
Daca sunt versul draga tu poti fi notita,
Inregistreaza asta!
Sfant, sunt un pacatos, premiu,
Sunt un invingator, si esti tu
Ce as putea sa fac sa merit asta?
Foaie draga, eu voi fi creionul
Spune ca eu sunt una si singura, pentru ca tu esti inzecit
(Cu adevarat si nu pretins)
 
[JiSoo & Rose]
Chiar si cand cerul e pe cale sa se prabuseasca
Chiar si cand soarele nu straluceste
Am credinta in noi doi
Asa ca puneti mana micuta si draguta in a mea
Chiar si cand suntem la capat de linie draga
Chiar si cand e o faci sau mori
Putem sa o facem draga usor si clar
Pentru ca aceasta iubire e un lucru sigur
 
[Lisa & Jennie]
Zgudui-o cu mine draga
Lasa-ma sa te tin in brate, vorbeste-mi draga, da
Zgudui-o cu mine draga
Lasa-ma sa te tin in brate, vorbeste-mi draga
Ma indragostesc de fiecare data cand ma uit in ochii tai
Acesti ochi; ei nu mint niciodata
Pot spune ca esti al meu, e atat de greu cand nu esti prin preajma
Ma enervez gandindu-ma ca nu te pot avea mereu in jur
Vreau sa te fac sa-ti petreci toata ziua cu mine baiete
Joaca-ma ca pe o papusa, sunt toata a ta pentru a te bucura
Sperand ca acest moment sa dureze mult si la nesfarsit
Nu am nicio frica, tu esti al meu si singurul iubit
Arunca un zar il voi paria de doua ori
Sa nu crezi ca pot trai o viata fara
Tine in ea, poti paria pe asta
Nu am incercat niciodata din greu sa te fac sa stii la ce sunt cel mai buna
Pregatit sau nu, te voi avea in seara asta
Voi lua initiativa, nu vrei sa fii kriptonita mea?
 
[Toate]
Te iubesc ca pe un frate
Te tratez ca pe un prietent
Te respect ca pe un iubit,
oh oh oh
 
Align paragraphs

Dawn of the Alba

Where are you going dawn of the Alba? Where are you going far from here?
if your home is in Seville close to the Guadalquivir.
Where are you going dawn of the Alba? Where are you going far from the south?
far from the willows and the Santa Cruz neighbourhood.
 
Eugenia, Eugenia today you get dressed long
and the drumb welcomes you in Seville.
Eugenia how giypsy are your arms
when you dance the way the ones here dance.
 
Gift your smile,
to the MAria Luisa park,
while you dream and dream
in your Palacio de las Dueñas.
 
Eugenia, Eugenia your Gypsy Christ is
at the doors of your temple in San Román
Eugenia it's Holy Friday night
cross of guide, full moon and orange blossom.
 
Eugenia, Eugenia Seville is having a fair
and the horse ride will begin.
Eugenia, Curro in the armory
will embroider a poster with his cape.
 
Eugenia, Eugenia the whole Spain waits for you
to feel your presence in its garden.
Eugenia no matter how much they love you
they won't love you the half of what we love you here.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Avôhai

An old man crosses the sill
In long boots, with long beards
Golden the brilliance of your necklace
On the cold slab where I would
Your shirt and your saddlebag
Of hunter
 
Oh! My old and invsible
Avôhai!
Oh! and indivisible
Avôhai!
 
Cloudy and hazy mist
In my brain clots of sun
Morning amanita
And that transparent curtain
Around me
 
And if I say
Which is half-known
You say it's kinda worse.
But it's worse than the planet
When you lose the sunflower
 
It's the brilliant third
In my grandmother's fingers
And I was never afraid again
From the gate
Neither of the companion
Who never slept alone
 
Avôhai!
Avôhai!
Avôhai!
 
The marsh crosses the dust
In fact there is
A lighter tone
In the pallor of these people
Pairs of eyes so deep
That bitter people
To look
 
But who drink their life
Your soul when to send
It's the eyes, they're the wings.
Avôhai's Hair
 
On Tourmaline Stone
And in the plant yard
I grew up
It was flying at dawn
And in the doomed crater
I shut up
And if I shut up, it was sadness.
You shut up for shut up
But it's getting quiet
Just talk when I say
 
Rummaging a consciousness
Afraid to travel
Until the middle of the comet's head
Rotating the pivot
In improvisation game
Crisscrossing
I follow in the straight line
I have the right word
For doctor do not complain
 
Avôhai! Avôhai!
Avôhai! Avôhai!