Căutare versuri

Adrienne Neusch - Gelin Bakın versuri traducere în engleză

Limba: 
Adrienne Neusch - Gelin Bakın pe Amazon
Adrienne Neusch - Gelin Bakın ceas pe YouTube
Adrienne Neusch - Gelin Bakın asculta pe Soundcloud

Come and See

Come and see how great our God is
Let's rejoice at all that He has done
With strength He answers us
There's no one like our God
 
'How awesome are Your works!'
We shout
'You have such great strength
Your enemies bow before You
Let the whole world worship You!'
 
Come and see how great our God is
He won the victory for us
The joy of the nations
There's no one like our God
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Adrienne Neusch


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Gelin Bakın fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Adrienne Neusch traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

That's how they do it

[Učiteljice]
Mom tells me 'why do you need tattoos?
And don't be, just don't, with anyone before the marriage
Don't wear short (clothes), be at home before the nightfall (darkness),
do you really would like everyone to think you're easy?
Don't trust anyone who goes out at midnight,
that's the way you fall down and you'll need help.
Don't listen to the heart, this way you'll only got (be) stupid'
I won't, I can't, 'cause I hear the way it (heart) beats!
 
Am I the bad girl?
(Even when you're the best at everything,
even then you're in trouble)
I slept with him
(and your whole life got ruined in just one day)
 
I love everything that youngsters love, hours pass by,
and we'll all pay for wasted time one day,
'cause everything that youngsters do is supposed to be written as a mistake,
but everyone has two or three mistakes in his life
 
I got drunk, so what, so I ended up (performed) stupidly,
so what, this is the what youngsters do, because that's the way they do it –
with a little bit more of heart and less cleverness in head
 
Daddy tells me 'you're still (too) young for such things,
why do you need a boyfriend if he only spoils you?
Stay at home a little, you're out too often'
forgive me, dad, but I know well what I do
 
'Don't trust anyone who goes out at midnight,
that's the way you fall down and you'll need help.
Don't listen to the heart, this way you'll only got (be) stupid'
I won't, I can't, 'cause I hear the way it (heart) beats!
 
Am I the bad girl?
(Even when you're the best at everything,
even then you're in trouble)
I slept with him
(and your whole life got ruined in just one day)
 
I love everything that youngsters love, hours pass by,
and we'll all pay for wasted time one day,
'cause everything that youngsters do is supposed to be written as a mistake,
but everyone has two or three mistakes in his life
 
I got drunk, so what, so I ended up (performed) stupidly,
so what, this is the what youngsters do, because that's the way they do it –
with a little bit more of heart and less cleverness in head
 
[DJ Mateo]
You're good, you're good, when you're mine, you're mine
That's why I come, I come, it's almost midnight now.
You're good, you're good, if you're mine, you're mine
That's why you could, you could be my first aid
 
[Učiteljice]
I'm go to the city, (I'm) free and young
[DJ Mateo]
You're good, you're good, when you're mine, you're mine
[Učiteljice]
'Cause that's my nature (personality) and I'll cause a scandal
[DJ Mateo]
Be, be good!
 
I love everything that youngsters love, hours pass by,
and we'll all pay for wasted time one day,
'cause everything that youngsters do is supposed to be written as a mistake,
but everyone has two or three mistakes in his life
 
I got drunk, so what, so I ended up (performed) stupidly,
so what, this is the what youngsters do, because that's the way they do it –
with a little bit more of heart and less cleverness in head
 
Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation. Thanks! | Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
Align paragraphs

You are on your way [We know the way]

Tatou o tagata folau,
 
e vala’auina.
E le atua o le sami tele,
e o mai.
Ia ava’e le lu’itau e lelei,
Tapenapena.
 
- Olo,olo vaka -
 
Aue, Aue!
Nuku I mua,
Te manulele e tataki e!
 
Aue, Aue!
Te fenua, te malie,
Nae ko hakilia, mo kaiga e!
 
Soft wind is the stem of the sky,
Today the sun shines on me.
It's easier to breathe,
so that the sea is calling.
Star light, I know you already.
And all that's waiting.
What the hell is that, we know it already.
 
Aue, aue!
Let's go now,
Oda, where we have never been.
 
Aue, aue!
If our homeland will be divided,
Our faithful heart knows well,
What is the direction!
 
Aue, aue!
We want nature to come to us right now,
And there are a few stories about the glittering old man.
 
Aue, aue!
Te fenua, te mālie,
Nāe ko hakilia,
You are on your way!
 
Align paragraphs

The Ace of Hearts doesn't come out

The Ace of Hearts doesn't come out
The Ace of Hearts doesn't come out
I can't give up like this
 
Until I understand what this guy feels
My chances of dating will have to wait
Is he whimsical or sincere?
I can't decide, I have to be careful
I want to load my wishes with him
But even if I tell my love fortune
 
The Ace of Hearts doesn't come out
The Ace of Hearts doesn't come out
I can't give up like this
 
Not even the phone ring comes out
I'm weak for a tender invitation
If I meet him this time
I'll steal him a little kiss for sure
I can't hate his face of playing the fool
But even if I tell my love fortune
 
The Ace of Hearts doesn't come out
The Ace of Hearts doesn't come out
I can't give up like this
 
The Ace of Hearts doesn't come out
The Ace of Hearts doesn't come out
I can't give up like this
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Trance

I need you tonight
More urgently than ever before
I had a bad day
Fix me, I am bad
Everything mine is white tonight
A suit, a range rover and a gold
I have never sold a kilo
But I feel like Sosa1
 
Oh yeah yeah yeah
It's a shame
That you've been doing this to me for days
And you cause me hundreds of suffering
You're not naive
Why are you doing that?
It's not normal
And I'm even worse
I wouldn't do anything moral
 
Throw me in a trance
I got used to it
I know that I have no chance
My evil Barbie doll (2x)
 
That babe is being turned on
And she's not a timid girl
Her face of glamour
One more tour is coming
Cocaine and vodka in a bottle excite her
Every night is an adventure for her
There's no censorship
She's filming, posting everything
She's pushing people in the club
She's staggering drunk
Even triggers are being pulled because of her
 
Everything mine is white tonight
A suit, a range rover and a gold
I have never sold a kilo
But I feel like Sosa1
 
Oh yeah yeah yeah
It's a shame
That you've been doing this to me for days
And you cause me hundreds of suffering
You're not naive
Why are you doing that?
It's not normal
And I'm even worse
I wouldn't do anything moral
 
Throw me in a trance
I got used to it
I know that I have no chance
My evil Barbie doll (2x)
 
  • a Bolivian drug dealer and the chief supplier of cocaine for Tony Montana.
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!