Căutare versuri

2raumwohnung - Somebody Lonely and Me (Nacht) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
2raumwohnung - Somebody Lonely and Me (Nacht) pe Amazon
2raumwohnung - Somebody Lonely and Me (Nacht) ceas pe YouTube
2raumwohnung - Somebody Lonely and Me (Nacht) asculta pe Soundcloud

Somebody Lonely and Me

In the space here between world and universe
I hear cries of yearning
Calling are those who have lost something
Come, give me some of your air to breath
Where are the eyes into which I want to see before everything becomes dark?
Where is the wing that belongs to me?
 
But all I can see
I see somebody lonely
And me
All I can see
I see somebody lonely
And me
 
The bridge burnt for quite a while
More than once
Now nobody can get close to it
Wrong mountain and endless
Dark chasm
 
Where is the face I want to see forever?
Where is the wing without my feathers?
 
But all I can see
I see somebody lonely
And me
All I can see
I see somebody lonely
And me
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: 2raumwohnung


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Somebody Lonely and Me (Nacht) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. 2raumwohnung traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

You Made Me Get Used To It

You made me get used
To all of those things
And you showed me
That they are wonderful
 
[Natalia Lafourcade]
Subtly, you were like a temptation when you came into my life,
Filling my heart with restlessness
 
[Omara Portuondo & Natalia Lafourcade]
It was inconceivable to me how love would work
Inside your strange world, and because of you I learned how.
 
Now that I see that you have forgotten me, I ask myself
Why you did not teach me how to live without you
 
[IMusical interlude]
 
Now that I see that you have forgotten me, I ask myself
Why you did not teach me how to live without you
Now that I see that you have forgotten me, I ask myself
Why you did not teach me how to live without you
Now that I see that you have forgotten me, I ask myself
Why you did not teach me how to live without you
 
Align paragraphs

Way of the Mantle

On the plain, between the ban-tree and the mountain, 
a white gazelle-fawn 
 
Has found it licit in forbidden months 
to shed my blood.
 
my soul spoke saying: 
'Alas, your side has been struck 
 
by a well-aimed arrow. 
I denied [my soul] and hid the arrow 
in my liver/heart.
 
For me, the wounds of lovers 
cause no pain. 
 
You have been endowed/blessed with the most generous 
of human virtues, 
 
If you are one who seeks excuses for the sins of others.
 
O you who blame me for this love, 
though love is fate, 
 
If passion had so emaciated you, you would not 
have blamed and censured [me].
 
You have lent me your ear, 
but it is unaware; 
For often, though a man can hear, 
his heart is deaf. 
 
O you with drowsy eye, you've never 
tasted passion. 
You've kept your pining [lover] awake, 
preserving passion, so sleep!
 
O my soul, your worldly abode 
conceals every tearful thing, 
Though it reveal to you 
the beauty of a smile.
 
For the soul, when it is called to youthful passion, 
yearns/thirsts for it. 
For your own good, you must return 
to morality; 
Straighten out your soul with morals
 
and it will follow the straight path. 
It is best for the soul 
to graze on wholesome pasture grounds; 
The worst thing for the soul 
is to graze on noxious grass.
 
If my sin is too great/grave 
to be forgiven, 
Yet I have hope that God 
will grant me refuge. [omitted: best]/ place me in His protection. 
 
I will place my hope, when the Protector appears 
in all His might,
 
When I humble myself before him to ask 
for the most precious [gift of] intercession, 
What I ask for will be nothing to him 
but a paltry thing. 
 
And when the pious man presents himself 
with his good deeds, 
I will present before him 
tears of repentance/ my repentant tears.
 
I will cling to the door 
of the Prince of Prophets, 
For he who holds tight to the key of the door of God, 
will prosper. 
 
For every virtue, benefit and favor, 
whether performed [lit. accepted] [freely] 
Or compelled/required, 
comes from Him.
 
I will hold tight to a rope of praise for him, 
which will avail me on a day 
When bonds of lineage and kinship 
are on no avail.
 
Muḥammad, who is the choice of the Creator, 
His mercy [to mankind], 
God's desire from among creation 
and mankind.
 
A voice called out [to Muḥammad], 'Recite! ' 
Great is God who said [these words], 
For before they were said to [Muḥammad] 
they had never crossed any lips.
 
There[upon] he called out 
to the Merciful, 
And the ears of Mecca were filled 
With the sanctity/holiness of his voice.
 
The news (of his birth) flied from the east to the west like the light found its way in the darkness
 
mankind was in such chaos 
They were like idols infatuated 
with idols. 
And the earth was 
full of oppression
 
God conveyed you by night 
to the Farthest Mosque, 
Where His angels and Messengers stood 
[gathered to receive you]. 
When you strode in 
they thronged round their master, 
Like planets round the full moon, 
or troops around their flag.
 
Each man of rank among them 
prayed behind you, followed you in prayer, 
For whoever follows God's beloved 
will triumph. 
You traversed the heavens 
or what lies above them 
On a luminous mount 
with a bridle of pearl. 
You had a mount that was 
in might and nobility
 
Neither from among the steeds 
nor the hard-stepping she-camels. 
[It is of] the will of the Maker Creator 
and of His make, 
For the power of God is above 
all suspicion and doubt. 
[You rode Burāq] until you reached 
a heaven to which 
No wing can fly, 
no foot can tread.
 
[A voice] said, 'Let every prophet [stand] 
according to rank,' 
And 'O Muḥammad, this is [God's] Throne, 
so touch it! '
 
O my Lord, peoples [before] 
have risen from death, 
And nations have awakened from 
the slumber of nothingness/privation.
 
Good- and ill-fortune and
dominon— 
You are their master; 
You make prevail both blessings 
and chastisements. 
You divine decree beholds us 
in its wisdom—
 
How noble is your face 
as judge and avenger! 
So for the sake of the Messenger of the words, 
be gracious to us, 
And do not increase the humiliation of his people 
and their disgrace.
 
O my Lord, through [Muḥammad] you made 
the Muslims' beginning beautiful, 
So complete Your grace and grant them 
a good end. 
 
Align paragraphs

The Last Chance

One like you
I will never find one like you again
No, I can't ask for more time to change
Because
It would be useless
It would only be for pity
And so I don't want to demand anything that I don't deserve from you
And I'll also lose this last chance you give me
And it will be late when I'll look for you...
But I can't ask for more time to change
Because
It would be useless
It would only be for pity
And so I don't want to demand anything that I don't deserve from you
And I'll also lose this last chance you give me
And it will be late when I'll look for you
For you
 
Align paragraphs

China

Go to China
Behind great wall telled: 'EeOneGuy'
I telled: 'Hi'
Crashed to me an omelette
Because I dork
Which sayed: 'Hi'