Căutare versuri

101 Dalmatians (OST) - Cruella de Vil (Portuguese) versuri traducere în engleză

Limba: 
101 Dalmatians (OST) - Cruella de Vil (Portuguese) pe Amazon
101 Dalmatians (OST) - Cruella de Vil (Portuguese) ceas pe YouTube
101 Dalmatians (OST) - Cruella de Vil (Portuguese) asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Cruella de Vil

Cruella de Ville, Cruella cruel
She is more perfidious than a rattlesnake
Through her veins only flows bile
Cruella, Cruella
Through her veins only flows bile
Cruella de Ville, Cruella cruel
 
I am sure that Cruella
Came from a very cruel place
Her eyes are from someone,
From someone who comes from the beyond
And that beyond, I know, is not from heaven
 
Cruella de Ville, Cruella cruel
She is more perfidious than a rattlesnake
Through her veins only flows bile
Cruella, Cruella
Through her veins only flows bile
Cruella de Ville, Cruella cruel
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: 101 Dalmatians (OST)


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Cruella de Vil (Portuguese) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. 101 Dalmatians (OST) traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

For the First Time

For the first time I live and feel love
when my heart caught a glimpse of your eyes
I saw from afar and the strange thing is that
my soul flew and ran to you in the blink of an eye
 
Oh darling, I wish you'd finally listen to me
When will we be united together
Come
My days and my dreams all go to you
Yes, I need you bad
Come
 
For the first time I am lost
And I don't even know where I am
Am I still standing here, or there?
I am dying inside, yearning for a voice or a call
A voice that tells me: I am with you
 
Oh darling, I wish you'd finally listen to me
When will we be united together
Come
My days and my dreams all go to you
Yes, I need you bad
Come
 
My feelings for you was more than I could bear
It surpassed all imagination
And to the farthest distance
Even if your heart
was the longest path I will walk it in my life
And I will reach it's end, my darling
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel

Autumn

Maybe it's autumn
That makes me feel this melancholy.
It's pouring,
My Ninetta.
It's almost October but it seems to be winter.
The days are cold, the nights are sad.
I'm always waiting for one word,
Only, just one word
That you'll send to me,
That you'll send to me.
 
And you, what will you do?
Are you happy or sad these days?
Do you think of me? Will you come back?
Yes, you do well, stay far away!
A whole year has passed
And you haven't written me any word,
Any, any word.
Yes, you are always the same!
Yes, you are always the same!
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.

Pe curand

Ai ochii Julietei
Iar eu pot fi al tau Romeo deseara
Ghinionisti si indragostiti la prima vedere
ca intr-un film
Dansa de parca ar fi fost nemuritoare
facand podeaua bucati precum o dinamita
Nu vreau sa-mi iau la revedere de la ea
Dar dureaza o singura noapte
 
Ohhh m-a cucerit
Ohhh m-a cucerit
Eye Yie Yie Yie Yie Yie Yie
Ohh mi-a spus
Ohh mi-a spus
Eye Yie Yie Yie Yie Yie Yie
 
Pe curand
Dar nu-mi stie numele
Pe curand
Dar nu-mi stie numele
Am spus dansam am spus dansam am spus dansam si dansam
Pe curand
Dar nu-mi stii numele
 
Nu conteaza ca nu-i totul bine
Fac orice ca sa te vad
 
Nimic nu este bine
Eu aș face orice să te văd
și te-as tine la picioarele mele
Acest lucru devine fierbinte
Dansul vreau să încerc
Dar inima mea știe cum să aștepte
Trebuie sa ma indragostesc
Am ce vrei tu
 
Ohhh m-a cucerit
Ohhh m-a cucerit
Eye Yie Yie Yie Yie Yie Yie
Ohh mi-a spus
Ohh mi-a spus
Eye Yie Yie Yie Yie Yie Yie
 
Pe curand
Dar nu-mi stie numele
Pe curand
Dar nu-mi stie numele
Am spus dansam am spus dansam am spus dansam si dansam
Pe curand
Dar nu-mi stii numele
 
Liliana
Align paragraphs

Talk to me about spring

If you'd ask me why the days seem to me like passing
At the speed of a snail,
I'd tell you :
I was waiting for you.
 
If you'd ask me why I feel like I am lost
In an unknown city,
I'd tell you :
I was looking for you.
 
But because, you see, no star told me when you will come
And how you will come,
I have stopped, yes , I stopped,
And since then, I completely gave up.
Let the weeks pass in their will,
As they like...
But I was still hoping
That you will come.
 
Talk to me about spring
Like about a truth near,
Which promises you happiness
And keeps its word.
 
Talk to me about spring
Like how you talk about love
And whole era of youth
I'll keep silent and I'll listen to you.
 
If you'd ask me how I succeed to make confessions
Even just through glances
I'd tell you :
That's how I am .
 
I don't feel sorry that I let the weeks pass by
In their will
As they like,
Because I knew that you'd come.
 
Not about something else, but talk to me...
 
Talk to me about spring
Like about a truth near,
Which promises you happiness
And keeps its word.
 
Talk to me about spring
Like how you talk about love
And whole era of youth
I'll keep silent and I'll listen to you.
 
And whole era of youth
I'll keep silent and I'll listen to you.