Căutare versuri

ABBA

Ca să ne vedem curând

Versions: #2
Unde-s primăvara şi vara
Care erau ale noastre cândva
Unde s–au dus iute așa.
Pur şi simplu nu ştiu eu,
Dar iubirea mea pentru tine va dăinui mereu.
 
--- R ---
Hasta mañana, ca să ne vedem curând
Nu ştiu unde ... nu ştiu când
Iubirea noastră n-a fost într-o doară
Și era mult prea puternică să moară,
Vom găsi o cale pentru a face faţă
... zilei ce vine de mâine dimineață.
 
Hasta mañana, zi-mi că ne vom revedea,
Fără tine nu pot rezista așa
E timpul să uităm și să salvăm ce mai avem
Trimite-mi o scrisoare, ceva.
Spune-mi că mă ierţi și pe mine,
Cu cât mai repede cu atât mai bine,
Hasta mañana, și curând să ne vedem.
 
Unde-i visul pe care ni l-am făcut
Şi nopţile petrecute împreună-n trecut
Unde s–au dus, în ce loc pustiu,
Pur şi simplu nu ştiu
Și nici nu pot să-ţi spun când dorești
... Cât de mult îmi lipseşti.
 
--- R ---
Hasta mañana, ca să ne vedem curând
Nu ştiu unde ... nu ştiu când
Iubirea noastră n-a fost așa într-o doară
... Și mult prea puternică să moară
Vom găsi o cale pentru a face faţă
... zilei ce vine de mâine dimineață.
 
Hasta mañana, zi-mi că ne vom revedea,
Fără tine ... nu pot rezista așa
E timpul să uităm și să salvăm ce mai avem
Trimite-mi o scrisoare, ceva.
Spune-mi că mă ierţi și pe mine,
Cu cât mai repede cu atât mai bine
Hasta mañana, dragule te am în gând
Hasta mañana, sper să ne mai vedem curând.
 
Hasta mañana, zi-mi că ne vom revedea,
Fără tine nu pot rezista așa
E timpul să uităm și să salvăm ce mai avem
Trimite-mi o scrisoare, ceva.
Spune-mi că mă ierţi și pe mine,
Cu cât mai repede cu atât mai bine
Hasta mañana, dragule te am în gând
Hasta mañana, sper să ne mai vedem curând.
 

Iubitule

Iubitule, cum mã cuprinde al tău dor,
Iubitule, aproape simt cã mor.
 
Am mai auzit de tine înainte,
Și am vrut sã aflu mai multe.
Abia acum mi-am dat seama
când au vrut sã spunã că nu-i ușor,
În dragoste esti ca un motor,
 
Of, mă faci să fiu confuză-n amor.
 
Iubitule, lasã-mã sã te simt și eu,
Iubitule, nu te ascunde în tine mereu.
 
Felul cum mã sãruti de noapte bunã,
felul cum ne strângem în brațe împreună,
mã face sã vreau sã cânt și îmi placi,
când îmi faci... ceea ce îmi faci!
 
Nu vreau să te rănesc iubito deloc
nu vreau să te văd plângând în acest joc,
Rămâi fetițo unde strădania te-a pus,
... mai bine nu te ridica prea sus.
 
Dar băiete, voi rămâne lipită de tine,
... nu vei scăpa niciodată de mine,
Nu există alt loc în acest pustiu,
... unde aș vrea mai degrabă să fiu.
 
Iubitule, atinge-mã ușor,
Iubitule, strânge-mã-n brațe cu dor.
 
Te porți ca un star de cinema,
dar eu stiu că nu ești numai așa.
Măcar să spunem o vorbă cinstită,
... Ești ca o fiarã dezlãnțuitã.
 
Deci rămâi fetițo unde strădania te-a pus,
... mai bine nu te ridica prea sus.
 
Nu există alt loc în acest pustiu,
... unde aș vrea mai degrabă să fiu.
 
Iubitule, cum mã cuprinde al tău dor,
Iubitule, aproape simt cã mor.
 
Am mai auzit de tine înainte,
Și am vrut sã aflu mai multe.
Abia acum mi-am dat seama
când au vrut sã spunã că nu-i ușor,
 
Align paragraphs

Sang To Görel

From Skultorp Görel sailed
to Sweden and Polar
She came, she saw, she conquered
and therefor she is staying
Now she sits as director
and Stikkan's great comfort
and she'll sit there until she dies
and hear Stikkan's voice
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
She manages the hardest
We have a star
And you call up and she answers
that 'This is Sweden's voice'
Agnetha, Frida, all of us
Björn and Benny, too
They cause her stress with small cries
Yes, who doesn't
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
In summer night's happenings
In Autumn's rain and haze
She talks, always smiling
with her licensees
They call from Brasil
from Japan and Iraq
and she always has the same style
and they have the same business
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 
Yes, Görel is thorough
and she checks on what happens
She keeps her little hand in it
and much, much more
And now is it still the one
who should have a little hand
When her Anders afterwards calls
sometimes we catch it
 
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
I manage nothing without you
Where is Görel, say
Where is Görel, hey
Can someone answer me
 

Honey Honey

Versions: #2
Honey, Honey, wonderful, a-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, sweet darling, ah-ha, Honey, Honey
They whisper such sweet words
You are their everything on earth
You shouldn't believe that
Just take it easy
Things like that are just flattery
 
Honey, Honey, not so bad, ah-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, little girl, ah-ha, Honey, Honey
The mill that grinds is empty
and it is a pitiful show
No, guys who talk like that
No one trusts
 
It tends to be them who let you down
who have eagerly gone along with
But when you know
then you can probably make it
 
Don't believe in wishful flattery
and watch out what you do
And keep yourself down to earth
Yes, whatever you hear
 
Honey, Honey, everyone whispers, ah-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, easy to fall, ah-ha, Honey, Honey
But believe whatever you want
And don't pay attention to
everything sweet you hear
like so many do
 
Don't believe flattery
No, watch out what you do
 
Yes, keep yourself down to earth
Yes, whatever you hear
Honey, Honey, wonderful, ah-ha, Honey, Honey
Honey, Honey, sweet darling, ah-ha, Honey, Honey
But sweetness is not everything
So take it with a pinch of salt
and if you are sensible then
then you don't take one
No, then you take many
 
Align paragraphs

Another Town, Another Friend

Versions: #2
The dawn is breaking, I have to leave
Look outside the sky is blue
And a morning is awaiting me
 
So goodbye, maybe we'll see each other later
I want to get out and look around again
Because I'm a dreamer
And I go wherever the path takes me
 
To another town, another friend
Maybe we'll see each other another day
Don't shed any farewell tears for the journey
To another town, another friend
To the great freedom
Life is short, the world is waiting out there
Life is short, the world is waiting out there
 
The day is an adventure
And I set out on a journey towards sun and sea
Nothing can blind me
 
So goodbye, wipe away your tear
Look it's already spring outside
Yes, I'm a dreamer
And I go wherever the path takes me
 
To another town, another friend
 

Oh, What Times

Oh, what times
Paradise looms
You may call it fantasies
But it sure is a dream to remember
 
Dreamt a dream, I remember and I know
Water turned into wine and enemies into friends
It was wonderful to live
Everything was free so who would miss anything
No, paradise
Naked we were, like Adam and Eve
 
Oh, what times
Wonderful days
Amuse yourself like a king, feel like a prince
Enjoy all the good things available
Oh, what times
Paradise looms
You may call it fantasies
But it sure is a dream to remember
 
Nobody was angry and nobody was depressed
Everyone was a brother and a sister
Oh, what I dreamt in that moment
The magpie1, she sang and the cuckoo2, he laughed
You see, nothing compares to that
We were in the grove of paradise
 
Oh, what times
Wonderful days
Amuse yourself like a king, feel like a prince
Enjoy all the good things available
Oh, what times
Paradise looms
You may call it fantasies
But it sure still is a dream to remember
 
  • 1. One of several birds in the crow family known to make a chattering or laughing sound
  • 2. A member of the cuckoo order of birds known for the goo-koo song

Mamma mia

Long ago, I was fooled by you, I know
And now I've decided, now I'm going to leave you
Take a good look at me, when will I learn?
I don't know why I live this passion so much
It scorches my heart
 
If you look at me, I feel such pleasure
If you come closer, I feel like fainting
 
Mamma mia, once and again
I don't know how to resist you
Mamma mia, I love and you know
I don't know how to avoid you
 
You who provoked me
Then you rejected me
Why do I keep wanting you so much?
 
Mamma mia, now I've decided
Because I can't live without you
 
You drove me mad with your manners
And I'd want to forget so many things from yesterday
Take a good look at me, when will I learn?
I don't know why I live this passion so much
It scorches my heart
 
If you look at me, I feel such pleasure
If you come closer, I feel like fainting
 
Mamma mia, once and again
I don't know how to resist you
Mamma mia, I love and you know
I don't know how to avoid you
 
You who provoked me
Then you rejected me
Why do I keep wanting you so much?
 
Mamma mia, once and again
I don't know how to resist you
Mamma mia, I love and you know
I don't know how to avoid you
 
Mamma mia, once and again
I don't know how to resist you
Mamma mia, I love and you know
I don't know how to avoid you
 
You who provoked me
Then you rejected me
Why do I keep wanting you so much?
 
Mamma mia, now I've decided
Because I can't live without you
 

Ca un înger ce trece prin camera mea

Mult aşteptata beznă cade
lansând umbre pe pereţi
în ora amurgului sunt singură
Stând lângă şemineu
jăraticul mort îmi încălzesc faţa
în această liniştită solitudine
toată lumea de-afară sucombă
Totul se întoarce iar la mine
într-o jale
Ca un înger ce trece prin camera mea.
 
Pe jumătate trează, pe jumătate visând,
revăzând scene de mult uitate
ca prezentul să alerge în trecut
azi şi atunci se încolăcesc
jucând feste prin mintea mea.
precum jăraticul ce se duce
dragostea era un prelungit adio
Şi totul se întoarce la mine diseară
într-o jale
Ca un înger ce trece prin camera mea
 
Închid ochii
şi imaginile amurgului se duc
prea curând
Ca un înger ce trece prin camera mea...
 

Dacă nu erau nopţile

Am întâlniri, treburi de făcut
mă ţin ocupată toată ziua
Sunt lucruri care mă fac să nu mă gândesc la tine
O, iubire, mi-e dor de tine aşa, ştiu că n-am să reuşesc
O, sunt atât de neliniştită, nu-mi pasă ce spun
şi îmi pierd cumpătul de zece ori pe zi
Încă e mai rău când noaptea e pe drum
E rău, e-atât de rău...
 
Întrucâtva ar trebui să fie atât de bine dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş reuşi)
Aş avea ceva curaj să înfrunt dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
Cât mă tem atunci când umbrele încep să cadă
stând singură şi privind pe pereţi.
Chiar aş putea vedea o lumină dacă n-ar fi nopţile
(Chiar aş vedea o lumină, cred că aş reuşi)
Întrucâtva ar trebui să fie atât de bine dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
 
Nimeni la care să mă întorc, ştii cum e
Nu eram pregătită pentru aşa ceva
Acum văd clar lucrurile de care mi-e dor
O, iubire, mă simt atât de rău, ştiu că n-am să reuşesc
Am treburile mele să mă ajute în timpul zilei
Oameni cărora să le scriu, chitanţe pe care să le achit
Dar totul e atât de diferit când noaptea e pe drum
E rău, e-atât de rău
 
Întrucâtva ar trebui să fie atât de bine dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş reuşi)
Aş avea ceva curaj să înfrunt dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
Cât mă tem atunci când umbrele încep să cadă
stând singură şi privind pe pereţi.
Chiar aş putea vedea o lumină dacă n-ar fi nopţile
(Chiar aş vedea o lumină, cred că aş reuşi)
Întrucâtva ar trebui să fie atât de bine dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
 
Dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
Dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş reuşi)
 
Chiar aş putea vedea o lumină dacă n-ar fi nopţile
(Chiar aş vedea o lumină, cred că aş reuşi)
Cred că viitorul meu ar arăta strălucitor dacă n-ar fi nopţile.
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
 
Dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş reuşi)
Dacă n-ar fi nopţile
(Dacă n-ar fi nopţile, cred că aş rezista)
 
Chiar aş putea vedea o lumină dacă n-ar fi nopţile
(Chiar aş vedea o lumină, cred că aş reuşi)
Cred că viitorul meu ar arăta strălucitor dacă n-ar fi nopţile.
 

Asta-s eu

Eşti sigur că vrei să auzi mai mult?
Ce dacă nu merită?
Nu-i stilul căutat de tine?
Dacă-s dulce diseară,
lucrurile arată diferit în lumina dimineţii
Sunt geloasă şi mândră
Dacă îmi răneşti sentimentele, urlu
Sunt Carrie, nu genul de fată cu care să te-nsori
Asta-s eu!
 
Eşti sigur că vrei să auzi mai mult?
Aş fi oare cea pe care o doreşti?
Blândă şi caldă ca fata de alături?
Nu realizezi
că pot fi un înger deghizat?
E singur pentru a fi liber
dar nu sunt jucăria unui bărbat, n-am să fiu!
Sunt Carrie, nu genul de fată cu care să te-nsori
Asta-s eu!
 
Nu cred în basme
nimicuri dulci în urechea mea
Dar cred în simpatie
Asta-s eu, vei vedea.
 
Eşti sigur că vrei să auzi mai mult?
Nu ai vrea să bem împreună
doar ca să vedem că nu eşti bolnav?
N-am ce face
Nu sunt genul de fată să-mi ascund faţa
Sunt Carrie, nu genul de fată cu care să te-nsori
Asta-s eu!
Sunt Carrie, nu genul de fată cu care să te-nsori
Asta-s eu!
 
E o dragoste specială
ca a unui vultur ce zboară cu o turturea
Am s-o găsesc în sfârşit
Dacă am s-o mai caut, dar până atunci
Sunt Carrie, nu genul de fată cu care să te-nsori
Asta-s eu!
 

Pagini